Hebräer 11,20 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Durch Glauben segnete Isaak in Bezug auf zukünftige Dinge Jakob und Esau.
Hebräer 11,20 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Durch
GlaubenG4102
πίστις (pistis)
pistis
segneteG2127
εὐλογέω (eulogeō)
eulogeō
IsaakG2464
Ἰσαάκ (Isaak)
Isaak
in
BezugG4012
περί (peri)
peri
auf
zukünftigeG3195
μέλλω (mellō)
mellō
DingeG3195
μέλλω (mellō)
mellō
JakobG2384
Ἰακώβ (Iakōb)
Iakōb
undG2532
καί (kai)
kai
Esau.G2269
Ἠσαῦ (Ēsau)
Ēsau

Bibelübersetzungen

ELB-BKDurch Glauben segnete Isaak in Bezug auf zukünftige Dinge Jakob und Esau.
ELB-CSVDurch Glauben segnete Isaak {A.f.h. auch.} in Bezug auf zukünftige Dinge Jakob und Esau.
ELB 1932Durch Glauben segnete Isaak, in Bezug auf zukünftige Dinge, den Jakob und den Esau.
Luther 1912Durch den Glauben segnete Isaak von den zukünftigen Dingen den Jakob und Esau.
New Darby (EN)By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
Old Darby (EN)By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
KJVBy faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
Darby (FR)Par la foi, Isaac bénit Jacob et Ésaü à l'égard des choses à venir.
Dutch SVDoor het geloof heeft Izak zijn zonen Jakob en Ezau gezegend aangaande toekomende dingen.
Persian
به ایمان اسحاق نیز یعقوب و عیسو را در امور آینده برکت داد.
WHNU
πιστει και περι μελλοντων ευλογησεν ισαακ τον ιακωβ και τον ησαυ
BYZ
πιστει περι μελλοντων ευλογησεν ισαακ τον ιακωβ και τον ησαυ

7 Kommentare zu Hebräer 11

2 Volltextergebnisse zu Hebräer 11,20