4. Mose 25,17 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Befeindet die Midianiter und schlagt sie;
4. Mose 25,17 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Befeindet | H6887 | צרר (tsârar) | tsârar |
die | |||
Midianiter | H4084 | מדיני (midyânîy) | midyânîy |
und | |||
schlagt | H5221 | נכה (nâkâh) | nâkâh |
sie; |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Befeindet die Midianiter und schlagt sie; |
ELB-CSV | Befeindet die Midianiter und schlagt sie; |
ELB 1932 | Befeindet die Midianiter und schlaget sie; |
Luther 1912 | Tut den Midianitern Schaden und schlagt sie; |
New Darby (EN) | Harass the Midianites, and smite them, |
Old Darby (EN) | Harass the Midianites, and smite them, |
KJV | Vex the Midianites, and smite them: |
Darby (FR) | Serrez de près les Madianites, et frappez-les; |
Dutch SV | Handel vijandelijk met de Midianieten, en versla hen; |
Persian | « مدیانیان را ذلیل ساخته، مغلوب سازید. |
WLC | צָרֹ֖ור אֶת־הַמִּדְיָנִ֑ים וְהִכִּיתֶ֖ם אֹותָֽם׃ |
LXX | ἐχθραίνετε τοῖς μαδιηναίοις καὶ πατάξατε αὐτούς |