2. Korinther 10,7 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Seht ihr auf das, was vor Augen ist? Wenn jemand sich selbst zutraut, dass er Christi sei, so denke er dies wiederum bei sich selbst, dass, wie er Christi ist, so auch wir.
2. Korinther 10,7 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Seht | G991 | βλέπω (blepō) | blepō |
ihr | |||
auf | G991 | βλέπω (blepō) | blepō |
das, | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
was | |||
vor | [G2596 G4383] | κατά (kata) πρόσωπον (prosōpon) | kata prosōpon |
Augen | [G2596 G4383] | κατά (kata) πρόσωπον (prosōpon) | kata prosōpon |
ist? | |||
Wenn | G1536 | εἴ τις (ei tis) | ei tis |
jemand | G1536 | εἴ τις (ei tis) | ei tis |
sich | G1438 | ἑαυτοῦ (heautou) | heautou |
selbst | G1438 | ἑαυτοῦ (heautou) | heautou |
zutraut, dass er | |||
Christi | G5547 | Χριστός (Christos) | Christos |
sei, | G1511 | εἶναι (einai) | einai |
so | |||
denke | G3049 | λογίζομαι (logizomai) | logizomai |
er | |||
dies | G5124 | τοῦτο (touto) | touto |
wiederum | G3825 | πάλιν (palin) | palin |
bei | G1909 | ἐπί (epi) | epi |
sich | G1438 | ἑαυτοῦ (heautou) | heautou |
selbst, | G1438 | ἑαυτοῦ (heautou) | heautou |
dass, | G3754 | ὅτι (hoti) | hoti |
wie | G2531 | καθώς (kathōs) | kathōs |
er | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Christi | G5547 | Χριστός (Christos) | Christos |
ist, | |||
so | G3779 | οὕτω (houtō) | houtō |
auch | G2532 | καί (kai) | kai |
wir. | G2249 | ἡμεῖς (hēmeis) | hēmeis |
[?] | G3982 | πείθω (peithō) | peithō |
[?] | G3982 | πείθω (peithō) | peithō |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Seht ihr auf das, was vor Augen ist? {S. V. 1} Wenn jemand sich selbst zutraut, dass er Christi sei, so denke er dies wiederum bei sich selbst, dass, wie er Christi ist, so auch wir. |
ELB-CSV | Seht ihr auf das, was vor Augen ist? {Dieser Satz kann auch als Aussage oder als Aufforderung verstanden werden.} Wenn jemand bei sich selbst darauf vertraut, dass er Christi sei, so bedenke er dies wiederum bei sich selbst, dass, wie er Christi ist, so auch wir. |
ELB 1932 | Sehet ihr auf das, was vor Augen ist? {S. V. 1} Wenn jemand sich selbst zutraut, daß er Christi sei, so denke er dies wiederum bei sich selbst, daß, gleichwie er Christi ist, also auch wir. |
Luther 1912 | Richtet ihr nach dem Ansehen? Verlässt sich jemand darauf, dass er Christo angehöre, der denke solches auch wiederum bei sich, dass, gleichwie er Christo angehöre, also auch wir Christo angehören. |
New Darby (EN) | Do you look at what concerns appearance? If any one has confidence in himself that he is of Christ, let him think this again in himself, that even as he is of Christ, so also are we. |
Old Darby (EN) | Do ye look at what concerns appearance? If any one has confidence in himself that he is of Christ, let him think this again in himself, that even as he is of Christ, so also are we. |
KJV | Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ's, let him of himself think this again, that, as he is Christ's, even so are we Christ's. |
Darby (FR) | Considérez-vous les choses selon l'apparence? Si quelqu'un a la confiance en lui-même d'être à Christ, qu'il pense encore ceci en lui-même, que, comme lui-même est à Christ, ainsi nous aussi nous sommes à Christ. |
Dutch SV | Ziet gij aan wat voor ogen is? Indien iemand bij zichzelven betrouwt, dat hij van Christus is, die denke dit wederom uit zichzelven, dat gelijkerwijs hij van Christus is, alzo ook wij van Christus zijn. |
Persian | آیا به صورت ظاهری نظر میکنید؟ اگرکسی بر خود اعتماد دارد که از آنِ مسیح است، این را نیز از خود بداند که چنانکه او از آنِ مسیح است، ما نیز همچنان از آنِ مسیح هستیم. |
WHNU | τα κατα προσωπον βλεπετε ει τις πεποιθεν εαυτω χριστου ειναι τουτο λογιζεσθω παλιν εφ εαυτου οτι καθως αυτος χριστου ουτως και ημεις |
BYZ | τα κατα προσωπον βλεπετε ει τις πεποιθεν εαυτω χριστου ειναι τουτο λογιζεσθω παλιν αφ εαυτου οτι καθως αυτος χριστου ουτως και ημεις χριστου |
5 Kommentare zu 2. Korinther 10
- Betrachtung über 2. Korinther (Synopsis) > Kapitel 10 (J.N. Darby)
- Der 2. Brief an die Korinther > Kapitel 10 (F.B. Hole)
- Der zweite Brief an die Korinther > Kapitel 10 (H.C. Voorhoeve)
- Der zweite Brief an die Korinther > Kapitel 10 (H. Smith)
- Unterredungen über den zweiten Brief an die Korinther > Kapitel 10 (H. Rossier)