Suchergebnisse – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
Es wurden 45524 Vorkommen in 22455 Bibelstellen gefunden. Zeige Seite 669 von 899.
Mt. 16,2
Mt. 16,2
Er aber antwortete und sprach zu ihnen : Wenn es Abend geworden ist, so sagt ihr: Heiteres Wetter , denn der Himmel ist feuerrot ;
Mt. 16,3
Mt. 16,3
undAngesicht des Himmels wisst ihr zwar zu beurteilen , aber die Zeichen der Zeiten könnt ihr nicht beurteilen? frühmorgens : Heute stürmisches Wetter , denn der Himmel ist feuerrot und trübe . Das
Mt. 16,4
Mt. 16,4
Ein bösesals nur das Zeichen Jonas . Und und ehebrecherisches Geschlecht verlangt nach einem Zeichen , und kein Zeichen wird ihm gegeben werden , er verließ sie und ging weg .
Mt. 16,5
Mt. 16,5
Und als seine Jünger an das jenseitige Ufer gekommen waren, hatten sie vergessen , Brote mitzunehmen .
Mt. 16,6
Mt. 16,6
Jesus aber sprach zu ihnen : Seht zu und hütet euch vor dem Sauerteig der Pharisäer und Sadduzäer .
Mt. 16,7
Mt. 16,7
Sie aber überlegten bei sich selbst und sagten : Weil wir keine Brote mitgenommen haben.
Mt. 16,8
Mt. 16,8
Als aber Jesus es erkannte , sprach er: Was überlegt ihr bei euch selbst , Kleingläubige , weil ihr keine Brote mitgenommen habt?
Mt. 16,9
Mt. 16,9
Verstehtauch nicht an die fünf Brote der 5000 , und wie viele Handkörbe ihr aufhobt? ihr noch nicht , erinnert ihr euch
Mt. 16,13
Mt. 16,13
Als aber Jesus in die Gegenden von Cäsarea Philippi gekommen war, fragte er seine Jünger und sprach : Wer sagen die Menschen , dass ich , der Sohn des Menschen , sei ?
Mt. 16,14
Mt. 16,14
Sie aber sagten : Einige: Johannes der Täufer ; andere aber : Elia ; und andere wieder: Jeremia , oder einer der Propheten .
Mt. 16,15
Mt. 16,15
Er spricht zu ihnen : Ihr aber , wer sagt ihr , dass ich sei ?
Mt. 16,16
Mt. 16,16
Simon Petrus aber antwortete und sprach : Du bist der Christus , der Sohn des lebendigen Gottes .
Mt. 16,17
Mt. 16,17
Und Jesus antwortete und sprach zu ihm : Glückselig2; denn Fleisch und Blut haben es dir nicht offenbart , sondern mein Vater , der in den Himmeln ist. bist du, Simon , Bar Jona
Mt. 16,18
Mt. 16,18
Aber auch ich sage dir : Du bist Petrus3; und auf diesen Felsen will ich meine Versammlung4 bauen , und des Hades Pforten werden sie nicht überwältigen .
Mt. 16,19
Mt. 16,19
Und ich werde dirauf der Erde binden wirst, wird in den Himmeln gebunden sein , und was irgend du auf der Erde lösen wirst, wird in den Himmeln gelöst sein . die Schlüssel des Reiches der Himmel geben ; und was irgend du
Mt. 16,21
Mt. 16,21
Von der Zeit an begann Jesus seinen Jüngern zu zeigen , dass er nach Jerusalem hingehen müsse und von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten vieles leiden , und getötet und am dritten Tag auferweckt werden müsse.
Mt. 16,22
Mt. 16,22
Und Petrus nahm ihn zu sich und fing an ihn zu strafen, indem er sagte : Gott behüte dich , Herr ! Dies wird dir nicht widerfahren .
Mt. 16,23
Mt. 16,23
Er aber wandte sich um und sprach zu Petrus : Gehauf das , was Gottes , sondern auf das , was der Menschen ist. hinter mich , Satan ! Du bist mir ein Ärgernis , denn du sinnst nicht
Mt. 16,24
Mt. 16,24
Dann sprach Jesus zu seinen Jüngern : Wennauf und folge mir nach . jemand mir nachkommen will , der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz
Mt. 16,25
Mt. 16,25
Denn5 erretten will , wird es verlieren ; wer aber sein Leben6 verliert um meinetwillen , wird es finden . wer sein Leben
Mt. 16,26
Mt. 16,26
Dennaber seine Seele einbüßte ? Oder was wird ein Mensch als Lösegeld geben für seine Seele ? was wird es einem Menschen nützen , wenn er die ganze Welt gewönne ,
Mt. 16,27
Mt. 16,27
Dennauch Kap. 17,12.22} kommen in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln , und dann wird er jedem vergelten nach seinem Tun . der Sohn des Menschen wird {O. steht im Begriff zu; so
Mt. 17,1
Mt. 17,1
Und nach sechs Tagen nimmt Jesus den Petrus und Jakobus und Johannes , seinen Bruder , mit und führt sie auf einen hohen Berg besonders.
Mt. 17,2
Mt. 17,2
Und er wurde vor ihnen umgestaltet. Und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne , seine Kleider aber wurden weiß wie das Licht .
Fußnoten
- 5 Das griech. Wort bezeichnet beides: „Leben“ und „Seele“; vergl. V. 26
- 6 Das griech. Wort bezeichnet beides: „Leben“ und „Seele“; vergl. V. 26
pro Seite