4. Mose 20 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 Und die KinderKinder IsraelIsrael, die ganze GemeindeGemeinde, kamen in die WüsteWüste ZinZin, im ersten Monat1; und das Volk blieb in KadesKades; und MirjamMirjam starb dort und wurde dort begraben.1 Und die KinderKinder IsraelIsrael, die ganze GemeindeGemeinde, kamen in die Wüste ZinWüste Zin, im ersten Monat1; und das Volk blieb zu KadesKades; und MirjamMirjam starb daselbst und wurde daselbst begraben.
2 Und es war kein Wasser da für die GemeindeGemeinde, und sie versammelten sich gegen MoseMose und gegen AaronAaron.2 Und es war kein Wasser da für die GemeindeGemeinde, und sie versammelten sich wider MoseMose und wider AaronAaron.
3 Und das Volk haderte mit MoseMose, und sie sprachen und sagten: Wären wir doch umgekommen, als unsere BrüderBrüder vor dem HERRN umkamen!3 Und das Volk haderte mit MoseMose, und sie sprachen und sagten: Wären wir doch umgekommen, als unsere BrüderBrüder vor JehovaJehova umkamen!
4 Und warum habt ihr die VersammlungVersammlung des HERRN in diese WüsteWüste gebracht, dass wir dort sterben, wir und unser ViehVieh? 4 Und warum habt ihr die VersammlungVersammlung JehovasJehovas in diese WüsteWüste gebracht, daß wir daselbst sterben, wir und unser ViehVieh?
5 Und warum habt ihr uns aus Ägypten heraufgeführt, um uns an diesen bösen Ort zu bringen? Es ist kein Ort der Aussaat und der Feigenbäume und der Weinstöcke und der Granatbäume, und kein Wasser ist da zu trinken.5 Und warum habt ihr uns aus Ägypten heraufgeführt, um uns an diesen bösen Ort zu bringen? Es ist kein Ort der Aussaat und der Feigenbäume und der Weinstöcke und der Granatbäume, und kein Wasser ist da zu trinken.
6 Und MoseMose und AaronAaron gingen von der VersammlungVersammlung weg zum Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft und fielen auf ihr Angesicht; und die HerrlichkeitHerrlichkeit des HERRN erschien ihnen.6 Und MoseMose und AaronAaron gingen von der VersammlungVersammlung hinweg zum Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft und fielen auf ihr Angesicht; und die HerrlichkeitHerrlichkeit JehovasJehovas erschien ihnen.
7 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach:7 Und JehovaJehova redete zu MoseMose und sprach:
8 Nimm den Stab und versammle die GemeindeGemeinde, du und dein BruderBruder AaronAaron, und redet vor ihren AugenAugen zu dem Felsen, so wird er sein Wasser geben; und du wirst ihnen Wasser aus dem Felsen hervorbringen und die GemeindeGemeinde tränken und ihr ViehVieh. 8 Nimm den Stab und versammle die GemeindeGemeinde, du und dein BruderBruder AaronAaron, und redet vor ihren AugenAugen zu dem Felsen, so wird er sein Wasser geben; und du wirst ihnen Wasser aus dem Felsen hervorbringen und die GemeindeGemeinde tränken und ihr ViehVieh.
9 Und MoseMose nahm den Stab vor dem HERRN weg, so wie er ihm geboten hatte.9 Und MoseMose nahm den Stab vor JehovaJehova weg, so wie er ihm geboten hatte.
10 Und MoseMose und AaronAaron versammelten die VersammlungVersammlung vor dem Felsen; und er sprach zu ihnen: Hört doch, ihr Widerspenstigen! Werden wir euch Wasser aus diesem Felsen hervorbringen?10 Und MoseMose und AaronAaron versammelten die VersammlungVersammlung vor dem Felsen; und er sprach zu ihnen: Höret doch, ihr Widerspenstigen! werden wir euch Wasser aus diesem Felsen hervorbringen?
11 Und MoseMose erhob seine Hand und schlug den Felsen mit seinem Stab zweimal; da kam viel Wasser heraus, und die GemeindeGemeinde trank und ihr ViehVieh.11 Und MoseMose erhob seine Hand und schlug den Felsen mit seinem Stabe zweimal; da kam viel Wasser heraus, und die GemeindeGemeinde trank und ihr ViehVieh.
12 Da sprach der HERR zu MoseMose und zu AaronAaron: Weil ihr mir nicht geglaubt habt, mich vor den AugenAugen der KinderKinder IsraelIsrael zu heiligen, darum sollt ihr diese VersammlungVersammlung nicht in das Land bringen, das ich ihnen gegeben habe.12 Da sprach JehovaJehova zu MoseMose und zu AaronAaron: Weil ihr mir nicht geglaubt habt, mich vor den AugenAugen der KinderKinder IsraelIsrael zu heiligen, deswegen sollt ihr diese VersammlungVersammlung nicht in das Land bringen, das ich ihnen gegeben habe.
13 Das ist das Wasser von Meriba2, wo die KinderKinder IsraelIsrael mit dem HERRN haderten und er sich an ihnen heiligte.13 Das ist das Wasser von Meriba2, wo die KinderKinder IsraelIsrael mit JehovaJehova haderten, und er sich an ihnen heiligte.
14 Und MoseMose sandte Boten aus KadesKades an den König von EdomEdom: So spricht dein BruderBruder IsraelIsrael: Du kennst all das Ungemach, das uns betroffen hat: 14 Und MoseMose sandte Boten aus KadesKades an den König von EdomEdom: So spricht dein BruderBruder IsraelIsrael: Du kennst all das Ungemach, das uns betroffen hat:
15 Unsere VäterVäter zogen nach Ägypten hinab, und wir haben eine lange ZeitZeit in Ägypten gewohnt; und die Ägypter behandelten uns und unsere VäterVäter übel. 15 unsere VäterVäter zogen nach Ägypten hinab, und wir haben eine lange ZeitZeit in Ägypten gewohnt; und die Ägypter behandelten uns und unsere VäterVäter übel.
16 Da schrien wir zu dem HERRN, und er hat unsere Stimme gehört und einen EngelEngel gesandt und uns aus Ägypten herausgeführt. Und siehe, wir sind in KadesKades, einer Stadt am Äußersten deines Gebiets. 16 Da schrieen wir zu JehovaJehova, und er hat unsere Stimme gehört und einen EngelEngel gesandt und uns aus Ägypten herausgeführt; und siehe, wir sind zu KadesKades, einer Stadt am Äußersten deines Gebiets.
17 Lass uns doch durch dein Land ziehen! Wir wollen nicht durch die Äcker und durch die WeinbergeWeinberge ziehen und wollen kein Wasser aus den Brunnen3 trinken; auf der Straße des Königs wollen wir ziehen und nicht ausbiegen zur Rechten noch zur Linken, bis wir durch dein Gebiet gezogen sind. 17 Laß uns doch durch dein Land ziehen! wir wollen nicht durch die Äcker und durch die WeinbergeWeinberge ziehen und wollen kein Wasser aus den Brunnen3 trinken; auf der Straße des Königs wollen wir ziehen und nicht ausbiegen zur Rechten noch zur Linken, bis wir durch dein Gebiet gezogen sind.
18 Aber EdomEdom sprach zu ihm: Du sollst nicht bei mir durchziehen, dass ich dir nicht mit dem SchwertSchwert entgegenrücke.18 Aber EdomEdom sprach zu ihm: Du sollst nicht bei mir durchziehen, daß ich dir nicht mit dem SchwerteSchwerte entgegenrücke.
19 Und die KinderKinder IsraelIsrael sprachen zu ihm: Auf der Landstraße4 wollen wir hinaufziehen; und wenn wir von deinem Wasser trinken, ich und mein ViehVieh, so will ich den PreisPreis dafür geben; mit meinen Füßen will ich durchziehen, weiter nichts5.19 Und die KinderKinder IsraelIsrael sprachen zu ihm: Auf der Landstraße4 wollen wir hinaufziehen; und wenn wir von deinem Wasser trinken, ich und mein ViehVieh, so will ich den PreisPreis dafür geben; mit meinen Füßen will ich durchziehen, weiter nichts5.
20 Und er sprach: Du sollst nicht durchziehen! Und EdomEdom zog aus, ihm entgegen, mit zahlreichem Volk und mit starker Hand.20 Und er sprach: Du sollst nicht durchziehen! Und EdomEdom zog aus, ihm entgegen, mit zahlreichem Volk und mit starker Hand.
21 Und so weigerte sich EdomEdom, IsraelIsrael zu gestatten, durch sein Gebiet zu ziehen; und IsraelIsrael bog von ihm ab.21 Und so weigerte sich EdomEdom, IsraelIsrael zu gestatten, durch sein Gebiet zu ziehen; und IsraelIsrael bog von ihm ab.
22 Und sie brachen auf von KadesKades; und die KinderKinder IsraelIsrael, die ganze GemeindeGemeinde, kamen an den BergBerg HorHor.22 Und sie brachen auf von KadesKades; und die KinderKinder IsraelIsrael, die ganze GemeindeGemeinde, kamen an den Berg HorBerg Hor.
23 Und der HERR redete zu MoseMose und zu AaronAaron am BergBerg HorHor, an der Grenze des Landes EdomEdom, und sprach:23 Und JehovaJehova redete zu MoseMose und zu AaronAaron am BergeBerge HorHor, an der Grenze des Landes EdomEdom, und sprach:
24 AaronAaron soll zu seinen Völkern versammelt werden; denn er soll nicht in das Land kommen, das ich den KindernKindern IsraelIsrael gegeben habe, weil ihr meinem Befehl widerspenstig gewesen seid bei dem Wasser von MeribaMeriba.24 AaronAaron soll zu seinen Völkern versammelt werden; denn er soll nicht in das Land kommen, das ich den KindernKindern IsraelIsrael gegeben habe, weil ihr meinem Befehle widerspenstig gewesen seid bei dem Wasser von MeribaMeriba.
25 Nimm AaronAaron und EleasarEleasar, seinen SohnSohn, und lass sie hinaufsteigen auf den BergBerg HorHor;25 Nimm AaronAaron und EleasarEleasar, seinen SohnSohn, und laß sie hinaufsteigen auf den Berg HorBerg Hor;
26 und zieh AaronAaron seine KleiderKleider aus und lege sie seinem SohnSohn EleasarEleasar an; und AaronAaron soll versammelt werden und dort sterben.26 und ziehe AaronAaron seine KleiderKleider aus und lege sie seinem SohneSohne EleasarEleasar an; und AaronAaron soll versammelt werden und daselbst sterben.
27 Und MoseMose tat, so wie der HERR geboten hatte, und sie stiegen auf den BergBerg HorHor, vor den AugenAugen der ganzen GemeindeGemeinde.27 Und MoseMose tat, so wie JehovaJehova geboten hatte, und sie stiegen auf den Berg HorBerg Hor, vor den AugenAugen der ganzen GemeindeGemeinde.
28 Und MoseMose zog AaronAaron seine KleiderKleider aus und legte sie seinem SohnSohn EleasarEleasar an; und AaronAaron starb dort auf dem Gipfel des BergesBerges; und MoseMose und EleasarEleasar stiegen von dem BergBerg herab. 28 Und MoseMose zog AaronAaron seine KleiderKleider aus und legte sie seinem SohneSohne EleasarEleasar an; und AaronAaron starb daselbst auf dem Gipfel des BergesBerges; und MoseMose und EleasarEleasar stiegen von dem BergeBerge herab.
29 Und als die ganze GemeindeGemeinde sah, dass AaronAaron verschieden war, da beweinte das ganze HausHaus IsraelIsrael AaronAaron 30 TageTage lang.29 Und als die ganze GemeindeGemeinde sah, daß AaronAaron verschieden war, da beweinte das ganze HausHaus IsraelIsrael AaronAaron dreißig TageTage lang.

Fußnoten

  • 1 des 40. Jahres nach dem Auszug aus Ägypten; vergl. V. 28 mit Kap. 33.38
  • 2 O. das Haderwasser, o. Streitwasser
  • 3 d.h. Zisternen
  • 4 Eig. ein aufgeschütteter, erhöhter Weg
  • 5 W. es ist gar keine Sache (nichts Außerordentliches), mit meinen Füßen usw.

Fußnoten

  • 1 des 40. Jahres nach dem Auszug aus Ägypten; vergl. V. 28 mit Kap. 33.38
  • 2 O. das Haderwasser
  • 3 d.h. Zisternen
  • 4 Eig. ein aufgeschütteter, erhöhter Weg
  • 5 W. es ist gar keine Sache (nichts Außerordentliches), mit meinen Füßen usw.