4. Mose 31 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach:1 Und JehovaJehova redete zu MoseMose und sprach:
2 Übe Rache für die1 KinderKinder IsraelIsrael an den MidianiternMidianitern; danach sollst du zu deinen Völkern versammelt werden.2 Übe Rache für die1 KinderKinder IsraelIsrael an den MidianiternMidianitern; danach sollst du zu deinen Völkern versammelt werden.
3 Und MoseMose redete zu dem Volk und sprach: Rüstet von euch Männer zum Heer2 aus, dass sie gegen MidianMidian ziehen3, um die Rache des HERRN an MidianMidian auszuführen. 3 Und MoseMose redete zu dem Volke und sprach: Rüstet von euch Männer zum Heere2 aus, daß sie wider MidianMidian ziehen3, um die Rache JehovasJehovas an MidianMidian auszuführen.
4 Je 1000 vom Stamm, von allen Stämmen IsraelsIsraels, sollt ihr zum Heer absenden. 4 Je tausend vom Stamme, von allen Stämmen IsraelsIsraels, sollt ihr zum Heere absenden.
5 Und es wurden aus den Tausenden IsraelsIsraels 1000 von jedem Stamm ausgehoben: 12000 zum Heer GerüsteteGerüstete. 5 Und es wurden aus den Tausenden IsraelsIsraels tausend von jedem Stamme ausgehoben: zwölftausend zum Heere GerüsteteGerüstete.
6 Und MoseMose sandte sie, 1000 von jedem Stamm, zum Heer ab, sie und PinehasPinehas, den SohnSohn EleasarsEleasars, des PriestersPriesters, zum Heer; und die heiligen Geräte, die4 TrompetenTrompeten zum Lärmblasen waren in seiner Hand. 6 Und MoseMose sandte sie, tausend von jedem Stamme, zum Heere ab, sie und PinehasPinehas, den SohnSohn EleasarsEleasars, des PriestersPriesters, zum Heere; und die heiligen Geräte, die4 TrompetenTrompeten zum Lärmblasen, waren in seiner Hand.
7 Und sie kämpften gegen MidianMidian, so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte, und töteten alles Männliche. 7 Und sie stritten wider MidianMidian, so wie JehovaJehova dem MoseMose geboten hatte, und töteten alles Männliche.
8 Und sie töteten die KönigeKönige von MidianMidian samt ihren Erschlagenen: EwiEwi und RekemRekem und Zur und HurHur und RebaReba, fünf KönigeKönige von MidianMidian; und auch BileamBileam, den SohnSohn BeorsBeors, töteten sie mit dem SchwertSchwert.8 Und sie töteten die KönigeKönige von MidianMidian, samt ihren Erschlagenen: EwiEwi und RekemRekem und Zur und HurHur und RebaReba, fünf KönigeKönige von MidianMidian; und auch BileamBileam, den SohnSohn BeorsBeors, töteten sie mit dem SchwerteSchwerte.
9 Und die KinderKinder IsraelIsrael führten die Frauen der MidianiterMidianiter und ihre KinderKinder gefangen weg und erbeuteten all ihr ViehVieh und alle ihre Herden und alle ihre Habe; 9 Und die KinderKinder IsraelIsrael führten die Weiber der MidianiterMidianiter und ihre KinderKinder gefangen hinweg, und erbeuteten all ihr ViehVieh und alle ihre Herden und alle ihre Habe;
10 und alle ihre Städte in ihren Wohnsitzen und alle ihre Gehöfte verbrannten sie mit FeuerFeuer. 10 und alle ihre Städte in ihren Wohnsitzen und alle ihre Gehöfte verbrannten sie mit FeuerFeuer.
11 Und sie nahmen alle BeuteBeute und allen RaubRaub an Menschen und an ViehVieh,11 Und sie nahmen alle BeuteBeute und allen RaubRaub an Menschen und an ViehVieh,
12 und brachten die Gefangenen und den RaubRaub und die BeuteBeute zu MoseMose und zu EleasarEleasar, dem PriesterPriester, und zu der GemeindeGemeinde der KinderKinder IsraelIsrael ins LagerLager, in die Ebenen MoabsMoabs, die am JordanJordan von JerichoJericho sind. 12 und brachten die Gefangenen und den RaubRaub und die BeuteBeute zu MoseMose und zu EleasarEleasar, dem PriesterPriester, und zu der GemeindeGemeinde der KinderKinder IsraelIsrael ins LagerLager, in die Ebenen MoabsMoabs, die am JordanJordan von JerichoJericho sind.
13 Und MoseMose und EleasarEleasar, der PriesterPriester, und alle Fürsten der GemeindeGemeinde gingen ihnen entgegen außerhalb des LagersLagers.13 Und MoseMose und EleasarEleasar, der PriesterPriester, und alle Fürsten der GemeindeGemeinde gingen ihnen entgegen außerhalb des LagersLagers.
14 Und MoseMose wurde zornig über die Vorgesetzten des Heeres, die Obersten über 1000 und die Obersten über 100, die von dem Kriegszug kamen; 14 Und MoseMose ward zornig über die Vorgesetzten des Heeres, die Obersten über tausend und die Obersten über hundert, die von dem Kriegszuge kamen;
15 und MoseMose sprach zu ihnen: Habt ihr alle Frauen am LebenLeben gelassen?15 und MoseMose sprach zu ihnen: Habt ihr alle Weiber am LebenLeben gelassen?
16 Siehe, sie sind ja auf den Rat5 BileamsBileams den KindernKindern IsraelIsrael ein Anlass geworden, in der Sache des PeorPeor eine Untreue gegen den HERRN zu begehen, so dass die Plage über die GemeindeGemeinde des HERRN kam.16 Siehe, sie sind ja auf den Rat5 BileamsBileams den KindernKindern IsraelIsrael ein Anlaß geworden, in der Sache des PeorPeor eine Untreue gegen JehovaJehova zu begehen, so daß die Plage über die GemeindeGemeinde JehovasJehovas kam.
17 So tötet nun alles Männliche unter den KindernKindern, und tötet alle Frauen, die einen MannMann im Beischlaf erkannt haben; 17 So tötet nun alles Männliche unter den KindernKindern, und tötet alle Weiber, die einen MannMann im Beischlaf erkannt haben;
18 aber alle KinderKinder, alle Mädchen6, die den Beischlaf eines MannesMannes nicht gekannt haben, lasst euch am LebenLeben.18 aber alle KinderKinder, alle Mädchen6, welche den Beischlaf eines MannesMannes nicht gekannt haben, laßt euch am LebenLeben.
19 Ihr aber lagert euch außerhalb des LagersLagers sieben TageTage; jeder, der einen Menschen getötet, und jeder, der einen Erschlagenen angerührt hat, ihr sollt euch entsündigen am dritten TagTag und am siebten TagTag, ihr und eure Gefangenen.19 Ihr aber lagert euch außerhalb des LagersLagers sieben TageTage; ein jeder, der einen Menschen getötet, und ein jeder, der einen Erschlagenen angerührt hat, ihr sollt euch entsündigen am dritten TageTage und am siebenten TageTage, ihr und eure Gefangenen.
20 Und alle KleiderKleider und alles Gerät von Fell und alle Arbeit von Ziegenhaar und alles Gerät von HolzHolz sollt ihr entsündigen. 20 Und alle KleiderKleider und alles Gerät von Fell und alle Arbeit von Ziegenhaar und alles Gerät von HolzHolz sollt ihr entsündigen.
21 Und EleasarEleasar, der PriesterPriester, sprach zu den Kriegsleuten, die in den KampfKampf gezogen waren: Dies ist die SatzungSatzung des GesetzesGesetzes, das der HERR dem MoseMose geboten hat:21 Und EleasarEleasar, der PriesterPriester, sprach zu den Kriegsleuten, die in den StreitStreit gezogen waren: Dies ist die SatzungSatzung des GesetzesGesetzes, das JehovaJehova dem MoseMose geboten hat:
22 Nur das GoldGold und das SilberSilber, das KupferKupfer, das EisenEisen, das ZinnZinn und das BleiBlei,22 Nur das GoldGold und das SilberSilber, das Erz, das EisenEisen, das ZinnZinn und das BleiBlei,
23 alles, was das FeuerFeuer verträgt, sollt ihr durchs FeuerFeuer gehen lassen, und es wird rein sein; nur soll es mit dem Wasser der Reinigung7 entsündigt werden; und alles, was das FeuerFeuer nicht verträgt, sollt ihr durchs Wasser gehen lassen.23 alles was das FeuerFeuer verträgt, sollt ihr durchs FeuerFeuer gehen lassen, und es wird rein sein; nur soll es mit dem Wasser der Reinigung7 entsündigt werden; und alles was das FeuerFeuer nicht verträgt, sollt ihr durchs Wasser gehen lassen.
24 Und am siebten TagTag sollt ihr eure KleiderKleider waschen, und ihr werdet rein sein; und danach mögt ihr ins LagerLager kommen.24 Und am siebenten TageTage sollt ihr eure KleiderKleider waschen, und ihr werdet rein sein; und danach möget ihr ins LagerLager kommen.
25 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach:25 Und JehovaJehova redete zu MoseMose und sprach:
26 Nimm auf die SummeSumme der weggeführten BeuteBeute, an Menschen und an ViehVieh, du und EleasarEleasar, der PriesterPriester, und die Häupter der Väter8 der GemeindeGemeinde;26 Nimm auf die SummeSumme der weggeführten BeuteBeute, an Menschen und an ViehVieh, du und EleasarEleasar, der PriesterPriester, und die Häupter der Väter8 der GemeindeGemeinde;
27 und teile die BeuteBeute zur Hälfte zwischen denen, die den Krieg geführt haben, die ins Feld gezogen sind, und der ganzen GemeindeGemeinde.27 und teile die BeuteBeute zur Hälfte zwischen denen, welche den Krieg geführt haben, die ins Feld gezogen sind, und der ganzen GemeindeGemeinde.
28 Und erhebe von den Kriegsleuten, die ins Feld gezogen sind, eine Abgabe für den HERRN: eine SeeleSeele von 500, von den Menschen und von den RindernRindern und von den Eseln und vom Kleinvieh;28 Und erhebe von den Kriegsleuten, die ins Feld gezogen sind, eine Abgabe für JehovaJehova: eine SeeleSeele von fünfhundert, von den Menschen und von den RindernRindern und von den Eseln und vom Kleinvieh;
29 von ihrer Hälfte sollt ihr sie nehmen, und du sollst sie EleasarEleasar, dem PriesterPriester, geben als ein HebopferHebopfer des HERRN.29 von ihrer Hälfte sollt ihr sie nehmen, und du sollst sie EleasarEleasar, dem PriesterPriester, geben als ein HebopferHebopfer JehovasJehovas.
30 Und von der Hälfte der KinderKinder IsraelIsrael sollst du eines nehmen, von 50 herausgegriffen, von den Menschen, von den RindernRindern, von den Eseln und vom Kleinvieh, von allem ViehVieh; und du sollst es den LevitenLeviten geben, die der HutHut der Wohnung des HERRN warten. 30 Und von der Hälfte der KinderKinder IsraelIsrael sollst du eines nehmen, von fünfzig herausgegriffen, von den Menschen, von den RindernRindern, von den Eseln und vom Kleinvieh, von allem ViehVieh; und du sollst es den LevitenLeviten geben, welche der HutHut der Wohnung JehovasJehovas warten.
31 Und MoseMose und EleasarEleasar, der PriesterPriester, taten, so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte.31 Und MoseMose und EleasarEleasar, der PriesterPriester, taten, so wie JehovaJehova dem MoseMose geboten hatte.
32 Und das Erbeutete, was von der BeuteBeute übrigblieb, die das Kriegsvolk gemacht hatte, war: 675000 Stück Kleinvieh, 32 Und das Erbeutete, was von der BeuteBeute übrigblieb, welche das Kriegsvolk gemacht hatte, war: sechshundert fünfundsiebenzigtausend Stück Kleinvieh,
33 und 72000 RinderRinder,33 und zweiundsiebenzigtausend RinderRinder,
34 und 61000 EselEsel.34 und einundsechzigtausend EselEsel;
35 Und was die Menschenseelen betrifft, so waren der Mädchen, die den Beischlaf eines MannesMannes nicht gekannt hatten, insgesamt 32000 Seelen. 35 und was die Menschenseelen betrifft, so waren der Mädchen, welche den Beischlaf eines MannesMannes nicht gekannt hatten, insgesamt zweiunddreißigtausend Seelen.
36 Und die Hälfte, der Anteil derer, die zum Heer ausgezogen waren, die Zahl des Kleinviehs, war: 337500 Stück,36 Und die Hälfte, der Anteil derer, welche zum Heere ausgezogen waren, die Zahl des Kleinviehes, war: dreihundert siebenunddreißigtausend und fünfhundert Stück,
37 und die Abgabe vom Kleinvieh für den HERRN war 675 Stück;37 und die Abgabe vom Kleinvieh für JehovaJehova war sechshundert fünfundsiebenzig Stück;
38 und die Zahl der RinderRinder 36000, und die Abgabe davon für den HERRN 72;38 und die Zahl der RinderRinder sechsunddreißigtausend, und die Abgabe davon für JehovaJehova zweiundsiebenzig;
39 und der EselEsel 30500, und die Abgabe davon für den HERRN 61;39 und der EselEsel dreißigtausend und fünfhundert, und die Abgabe davon für JehovaJehova einundsechzig;
40 und der Menschenseelen 16000, und die Abgabe davon für den HERRN 32 Seelen.40 und der Menschenseelen sechzehntausend, und die Abgabe davon für JehovaJehova zweiunddreißig Seelen.
41 Und MoseMose gab die Abgabe des HebopfersHebopfers des HERRN EleasarEleasar, dem PriesterPriester, so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte.41 Und MoseMose gab die Abgabe des HebopfersHebopfers JehovasJehovas EleasarEleasar, dem PriesterPriester, so wie JehovaJehova dem MoseMose geboten hatte.
42 Und von der Hälfte der KinderKinder IsraelIsrael, die MoseMose von den zum Heer ausgezogenen Männern9 abgeteilt hatte,42 Und von der Hälfte der KinderKinder IsraelIsrael, welche MoseMose von den zum Heere ausgezogenen Männern9 abgeteilt hatte,
43 (die Hälfte der GemeindeGemeinde war nämlich: 337500 Stück Kleinvieh,43 (die Hälfte der GemeindeGemeinde war nämlich: dreihundert siebenunddreißigtausend und fünfhundert Stück Kleinvieh,
44 und 36000 RinderRinder,44 und sechsunddreißigtausend RinderRinder,
45 und 30500 EselEsel,45 und dreißigtausend und fünfhundert EselEsel,
46 und 16000 Menschenseelen),46 und sechzehntausend Menschenseelen)
47 und von der Hälfte der KinderKinder IsraelIsrael nahm MoseMose das Herausgegriffene, eines von 50, von den Menschen und von dem ViehVieh, und gab sie den LevitenLeviten, die der HutHut der Wohnung des HERRN warteten; so wie der HERR dem MoseMose geboten hatte. 47 und von der Hälfte der KinderKinder IsraelIsrael nahm MoseMose das Herausgegriffene, eines von fünfzig, von den Menschen und von dem ViehVieh, und gab sie den LevitenLeviten, welche der HutHut der Wohnung JehovasJehovas warteten; so wie JehovaJehova dem MoseMose geboten hatte.
48 Und es traten zu MoseMose die Vorgesetzten über die Tausende des Heeres, die Obersten über 1000 und die Obersten über 100, 48 Und es traten zu MoseMose die Vorgesetzten über die Tausende des Heeres, die Obersten über tausend und die Obersten über hundert,
49 und sprachen zu MoseMose: Deine KnechteKnechte haben die SummeSumme der Kriegsleute aufgenommen, die unter unserer Hand waren, und es fehlt von uns nicht ein MannMann.49 und sprachen zu MoseMose: Deine KnechteKnechte haben die SummeSumme der Kriegsleute aufgenommen, die unter unserer Hand waren, und es fehlt von uns nicht ein MannMann.
50 Und so bringen wir eine OpfergabeOpfergabe für den HERRN dar, jeder, was er an goldenem GeschmeideGeschmeide gefunden hat: Armspangen und Handspangen10, Fingerringe, OhrringeOhrringe und SpangenSpangen, um für unsere Seelen SühnungSühnung zu tun vor dem HERRN.50 Und so bringen wir eine OpfergabeOpfergabe für JehovaJehova dar, ein jeder was er an goldenem GeschmeideGeschmeide gefunden hat: Armspangen und Handspangen10, Fingerringe, OhrringeOhrringe und SpangenSpangen, um für unsere Seelen SühnungSühnung zu tun vor JehovaJehova.
51 Und MoseMose und EleasarEleasar, der PriesterPriester, nahmen das GoldGold von ihnen, allerlei verarbeitetes GeschmeideGeschmeide.51 Und MoseMose und EleasarEleasar, der PriesterPriester, nahmen das GoldGold von ihnen, allerlei verarbeitetes GeschmeideGeschmeide.
52 Und alles GoldGold des HebopfersHebopfers, das sie für den HERRN hoben, war 16750 SekelSekel, von den Obersten über 1000 und von den Obersten über 100.52 Und alles GoldGold des HebopfersHebopfers, das sie für JehovaJehova hoben, war sechzehntausend siebenhundert und fünfzig SekelSekel, von den Obersten über tausend und von den Obersten über hundert.
53 (Die Kriegsleute aber hatten jeder für sich geplündert.)53 (Die Kriegsleute aber hatten ein jeder für sich geplündert.)
54 Und MoseMose und EleasarEleasar, der PriesterPriester, nahmen das GoldGold von den Obersten über 1000 und über 100 und brachten es in das ZeltZelt der Zusammenkunft, als ein Gedächtnis der11 KinderKinder IsraelIsrael vor dem HERRN.54 Und MoseMose und EleasarEleasar, der PriesterPriester, nahmen das GoldGold von den Obersten über tausend und über hundert und brachten es in das Zelt der ZusammenkunftZelt der Zusammenkunft, als ein Gedächtnis der11 KinderKinder IsraelIsrael vor JehovaJehova.

Fußnoten

  • 1 W. Vollziehe die Rache der
  • 2 O. Kriege; so auch V. 4 usw.; Kap. 1,3; 26,2
  • 3 W. seien
  • 4 O. und die
  • 5 W. das Wort
  • 6 W. alle Kinder unter den Frauen
  • 7 S. Kap. 19,9
  • 8 d.h. die Stamm- oder Familienhäupter; so auch später
  • 9 d.h. von ihrem Teil
  • 10 S. die Anm. zu 1. Mose 24,22
  • 11 O. für die

Fußnoten

  • 1 W. Vollziehe die Rache der
  • 2 O. Kriege; so auch V. 4 usw.; Kap. 1,3; 26,2
  • 3 W. seien
  • 4 O. und die
  • 5 W. das Wort
  • 6 W. alle Kinder unter den Weibern
  • 7 S. Kap. 19,9
  • 8 d.h. die Stamm- oder Familienhäupter; so auch später
  • 9 d.h. von ihrem Teil
  • 10 S. die Anm. zu 1. Mose 24,22
  • 11 O. für die