4. Mose 4 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
ELB-BK | ELB 1932 |
---|---|
1 ELB-BK: 4. Mo. 4,1 Und der HERR redete zu MoseMose und zu AaronAaron und sprach : | 1 ELB 1932: 4. Mo. 4,1 Und JehovaJehova redete zu MoseMose und zu AaronAaron und sprach: |
2 ELB-BK: 4. Mo. 4,2 Nehmt auf die SummeSumme der Söhne KehatsKehats aus der Mitte der Söhne LevisLevis , nach ihren Familien , nach ihren Vaterhäusern , | 2 ELB 1932: 4. Mo. 4,2 Nehmet auf die SummeSumme der Söhne KehathsKehaths aus der Mitte der Söhne LevisLevis, nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, |
3 ELB-BK: 4. Mo. 4,3 von1 treten , um das Werk am ZeltZelt der Zusammenkunft zu verrichten . 30 Jahren und darüber bis zu 50 Jahren , alle , die in die Arbeit | 3 ELB 1932: 4. Mo. 4,3 von dreißig Jahren und darüber bis zu fünfzig Jahren, alle welche in die Arbeit1 treten, um das Werk am ZelteZelte der Zusammenkunft zu verrichten. |
4 ELB-BK: 4. Mo. 4,4 DiesKehatsKehats am ZeltZelt der Zusammenkunft : das Hochheilige . ist der Dienst der Söhne | 4 ELB 1932: 4. Mo. 4,4 Dies ist der Dienst der Söhne KehathsKehaths am ZelteZelte der Zusammenkunft: das Hochheilige. |
5 ELB-BK: 4. Mo. 4,5 Und AaronAaron und seine Söhne sollen beim Aufbruch des LagersLagers hineingehen und den Scheide-Vorhang2 abnehmen und die LadeLade des Zeugnisses damit bedecken ; | 5 ELB 1932: 4. Mo. 4,5 Und AaronAaron und seine Söhne sollen beim Aufbruch des LagersLagers hineingehen und den Scheide-Vorhang2 abnehmen und die LadeLade des Zeugnisses damit bedecken; |
6 ELB-BK: 4. Mo. 4,6 und sie sollen eine DeckeDecke von Dachsfell darüber legen und ein TuchTuch , ganz von blauem PurpurPurpur , oben darüber breiten und ihre Stangen daran tun . | 6 ELB 1932: 4. Mo. 4,6 und sie sollen eine DeckeDecke von Dachsfell darüber legen und ein TuchTuch, ganz von blauem PurpurPurpur, oben darüber breiten und ihre Stangen daran tun. |
7 ELB-BK: 4. Mo. 4,7 Und überSchaubroteSchaubrote sollen sie ein TuchTuch von blauem PurpurPurpur breiten und darauf stellen die Schüsseln und Schalen und Spendschalen und die Kannen zum TrankopferTrankopfer ; und das beständige BrotBrot soll auf demselben sein ; den Tisch der | 7 ELB 1932: 4. Mo. 4,7 Und über den Tisch der SchaubroteSchaubrote sollen sie ein TuchTuch von blauem PurpurPurpur breiten und darauf stellen die Schüsseln und Schalen und Spendschalen und die Kannen zum TrankopferTrankopfer; und das beständige BrotBrot soll auf demselben sein; |
8 ELB-BK: 4. Mo. 4,8 und hierüberTuchTuch von KarmesinKarmesin breiten und es mit einer DeckeDecke von Dachsfell bedecken ; und sie sollen seine Stangen daran tun . sollen sie ein | 8 ELB 1932: 4. Mo. 4,8 und hierüber sollen sie ein TuchTuch von KarmesinKarmesin breiten und es mit einer DeckeDecke von Dachsfell bedecken; und sie sollen seine Stangen daran tun. |
9 ELB-BK: 4. Mo. 4,9 Und sie sollen ein TuchTuch von blauem PurpurPurpur nehmen und den LeuchterLeuchter des LichtsLichts bedecken und seine Lampen und seine Lichtschneuzen und seine Löschnäpfe und alle seine Ölgefäße , womit man den Dienst an ihm verrichtet ; | 9 ELB 1932: 4. Mo. 4,9 Und sie sollen ein TuchTuch von blauem PurpurPurpur nehmen und den LeuchterLeuchter des LichtsLichts bedecken und seine Lampen und seine Lichtschneuzen und seine Löschnäpfe und alle seine Ölgefäße, womit man den Dienst an ihm verrichtet; |
10 ELB-BK: 4. Mo. 4,10 und sie sollen ihn und alleDeckeDecke von Dachsfell tun und auf die Trage legen . seine Geräte in eine | 10 ELB 1932: 4. Mo. 4,10 und sie sollen ihn und alle seine Geräte in eine DeckeDecke von Dachsfell tun und auf die Trage legen. |
11 ELB-BK: 4. Mo. 4,11 Und überAltarAltar sollen sie ein TuchTuch von blauem PurpurPurpur breiten und ihn mit einer DeckeDecke von Dachsfell bedecken und seine Stangen daran tun . den goldenen | 11 ELB 1932: 4. Mo. 4,11 Und über den goldenen AltarAltar sollen sie ein TuchTuch von blauem PurpurPurpur breiten und ihn mit einer DeckeDecke von Dachsfell bedecken und seine Stangen daran tun. |
12 ELB-BK: 4. Mo. 4,12 Und sie sollen alleHeiligtumHeiligtum verrichtet , und sie in ein TuchTuch von blauem PurpurPurpur legen und sie mit einer DeckeDecke von Dachsfell bedecken und auf die Trage legen . Geräte des Dienstes nehmen , womit man den Dienst im | 12 ELB 1932: 4. Mo. 4,12 Und sie sollen alle Geräte des Dienstes nehmen, womit man den Dienst im HeiligtumHeiligtum verrichtet, und sie in ein TuchTuch von blauem PurpurPurpur legen und sie mit einer DeckeDecke von Dachsfell bedecken und auf die Trage legen. |
13 ELB-BK: 4. Mo. 4,13 Und sie sollen den AltarAltar von der Fettasche reinigen und ein TuchTuch von rotem PurpurPurpur über ihn breiten | 13 ELB 1932: 4. Mo. 4,13 Und sie sollen den AltarAltar von der Fettasche reinigen und ein TuchTuch von rotem PurpurPurpur über ihn breiten, |
14 ELB-BK: 4. Mo. 4,14 und daraufAltarsAltars ; und sie sollen eine DeckeDecke von Dachsfell darüber breiten und seine Stangen daran tun . legen alle seine Geräte , womit man den Dienst auf ihm verrichtet : die Kohlenpfannen und die Gabeln und die Schaufeln und die Sprengschalen , alle Geräte des | 14 ELB 1932: 4. Mo. 4,14 und darauf legen alle seine Geräte, womit man den Dienst auf ihm verrichtet: die Kohlenpfannen und die Gabeln und die Schaufeln und die Sprengschalen, alle Geräte des AltarsAltars; und sie sollen eine DeckeDecke von Dachsfell darüber breiten und seine Stangen daran tun. |
15 ELB-BK: 4. Mo. 4,15 Und wenn AaronAaron und seine Söhne beim Aufbruch des LagersLagers das Bedecken des HeiligtumsHeiligtums und aller Geräte des HeiligtumsHeiligtums vollendet haben, so sollen danach die Söhne KehatsKehats kommen , um es zu tragen , damit sie das HeiligeHeilige nicht anrühren und sterben . Das ist es, was die Söhne KehatsKehats vom ZeltZelt der Zusammenkunft zu tragen haben. | 15 ELB 1932: 4. Mo. 4,15 Und wenn AaronAaron und seine Söhne beim Aufbruch des LagersLagers das Bedecken des HeiligtumsHeiligtums und aller Geräte des HeiligtumsHeiligtums vollendet haben, so sollen danach die Söhne KehathsKehaths kommen, um es zu tragen, damit sie das HeiligeHeilige nicht anrühren und sterben. Das ist es, was die Söhne KehathsKehaths vom ZelteZelte der Zusammenkunft zu tragen haben. |
16 ELB-BK: 4. Mo. 4,16 Und EleasarEleasar , der SohnSohn AaronsAarons , des PriestersPriesters , hat die Aufsicht über das Öl zum LichtLicht und das wohlriechende RäucherwerkRäucherwerk und das beständige SpeisopferSpeisopfer und das Salböl , die Aufsicht über die ganze Wohnung und alles , was darin ist, über das HeiligtumHeiligtum wie über seine Geräte . | 16 ELB 1932: 4. Mo. 4,16 Und EleasarEleasar, der SohnSohn AaronsAarons, des PriestersPriesters, hat die Aufsicht über das Öl zum LichtLicht und das wohlriechende RäucherwerkRäucherwerk und das beständige SpeisopferSpeisopfer und das Salböl, die Aufsicht über die ganze Wohnung und alles, was darin ist, über das HeiligtumHeiligtum wie über seine Geräte. |
17 ELB-BK: 4. Mo. 4,17 Und der HERR redete zu MoseMose und zu AaronAaron und sprach : | 17 ELB 1932: 4. Mo. 4,17 Und JehovaJehova redete zu MoseMose und zu AaronAaron und sprach: |
18 ELB-BK: 4. Mo. 4,18 Ihr sollt den StammKehatiterKehatiter nicht ausgerottet werden lassen aus der Mitte der LevitenLeviten ; der Familien der | 18 ELB 1932: 4. Mo. 4,18 Ihr sollt den Stamm der Familien der KehathiterKehathiter nicht ausgerottet werden lassen aus der Mitte der LevitenLeviten; |
19 ELB-BK: 4. Mo. 4,19 sondern diesAaronAaron und seine Söhne sollen hineingehen und jeden Einzelnen von ihnen an seinen Dienst und an seine Traglast stellen ; sollt ihr ihnen tun , damit sie leben und nicht sterben , wenn sie dem Allerheiligsten nahen : | 19 ELB 1932: 4. Mo. 4,19 sondern dies sollt ihr ihnen tun, damit sie leben und nicht sterben, wenn sie dem Allerheiligsten nahen: AaronAaron und seine Söhne sollen hineingehen und jeden einzelnen von ihnen an seinen Dienst und an seine Traglast stellen; |
20 ELB-BK: 4. Mo. 4,20 aber sie sollen nichtHeiligeHeilige sehen und sterben . hineingehen , dass sie auch nur einen Augenblick das | 20 ELB 1932: 4. Mo. 4,20 aber sie sollen nicht hineingehen, daß sie auch nur einen Augenblick das HeiligeHeilige sehen und sterben. |
21 ELB-BK: 4. Mo. 4,21 Und der HERR redete zu MoseMose und sprach : | 21 ELB 1932: 4. Mo. 4,21 Und JehovaJehova redete zu MoseMose und sprach: |
22 ELB-BK: 4. Mo. 4,22 NimmSummeSumme der Söhne GersonsGersons auf, nach ihren Vaterhäusern , nach ihren Familien ; auch die | 22 ELB 1932: 4. Mo. 4,22 Nimm auch die SummeSumme der Söhne GersonsGersons auf, nach ihren Vaterhäusern, nach ihren Familien; |
23 ELB-BK: 4. Mo. 4,23 vonZeltZelt der Zusammenkunft zu verrichten . 30 Jahren und darüber bis zu 50 Jahren sollst du sie mustern , alle , die in die Arbeit treten , um den Dienst am | 23 ELB 1932: 4. Mo. 4,23 von dreißig Jahren und darüber bis zu fünfzig Jahren sollst du sie mustern, alle welche in die Arbeit treten, um den Dienst am ZelteZelte der Zusammenkunft zu verrichten. |
24 ELB-BK: 4. Mo. 4,24 DiesGersoniterGersoniter im Dienen und im Tragen : ist der Dienst der Familien der | 24 ELB 1932: 4. Mo. 4,24 Dies ist der Dienst der Familien der GersoniterGersoniter im Dienen und im Tragen: |
25 ELB-BK: 4. Mo. 4,25 Sie sollen die TeppicheTeppiche der Wohnung tragen und das ZeltZelt der Zusammenkunft , seine DeckeDecke und die DeckeDecke von Dachsfell, die oben darüber ist, und den VorhangVorhang vom Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft | 25 ELB 1932: 4. Mo. 4,25 sie sollen die TeppicheTeppiche der Wohnung tragen und das Zelt der ZusammenkunftZelt der Zusammenkunft, seine DeckeDecke und die DeckeDecke von Dachsfell, die oben darüber ist, und den VorhangVorhang vom Eingang des ZeltesZeltes der Zusammenkunft, |
26 ELB-BK: 4. Mo. 4,26 und die UmhängeVorhangVorhang vom Eingang des ToresTores des Vorhofs , der rings um die Wohnung und um den AltarAltar ist, und ihre Seile und alle Geräte ihres Dienstes ; und alles , was an ihnen zu tun ist, sollen sie verrichten . des Vorhofs und den | 26 ELB 1932: 4. Mo. 4,26 und die Umhänge des Vorhofs und den VorhangVorhang vom Eingang des ToresTores des Vorhofs, welcher rings um die Wohnung und um den AltarAltar ist, und ihre Seile, und alle Geräte ihres Dienstes; und alles was an ihnen zu tun ist, sollen sie verrichten. |
27 ELB-BK: 4. Mo. 4,27 NachAaronsAarons und seiner Söhne soll aller Dienst der Söhne der GersoniterGersoniter sein hinsichtlich all ihrer Traglast und all ihres Dienstes ; und ihr sollt ihnen die HutHut alles dessen auftragen , was sie zu tragen haben. dem Befehl | 27 ELB 1932: 4. Mo. 4,27 Nach dem Befehl AaronsAarons und seiner Söhne soll aller Dienst der Söhne der GersoniterGersoniter sein hinsichtlich all ihrer Traglast und all ihres Dienstes; und ihr sollt ihnen die HutHut alles dessen auftragen, was sie zu tragen haben. |
28 ELB-BK: 4. Mo. 4,28 DasGersoniterGersoniter am ZeltZelt der Zusammenkunft ; und ihre HutHut sei unter der Hand IthamarsIthamars , des SohnesSohnes AaronsAarons , des PriestersPriesters . ist der Dienst der Familien der Söhne der | 28 ELB 1932: 4. Mo. 4,28 Das ist der Dienst der Familien der Söhne der GersoniterGersoniter am ZelteZelte der Zusammenkunft; und ihre HutHut sei unter der Hand IthamarsIthamars, des SohnesSohnes AaronsAarons, des PriestersPriesters. |
29 ELB-BK: 4. Mo. 4,29 Die SöhneMerarisMeraris – nach ihren Familien , nach ihren Vaterhäusern sollst du sie mustern ; | 29 ELB 1932: 4. Mo. 4,29 Die Söhne MerarisMeraris - nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern sollst du sie mustern; |
30 ELB-BK: 4. Mo. 4,30 vonZeltZelt der Zusammenkunft zu verrichten . 30 Jahren und darüber bis zu 50 Jahren sollst du sie mustern , alle , die in die Arbeit treten , um den Dienst am | 30 ELB 1932: 4. Mo. 4,30 von dreißig Jahren und darüber bis zu fünfzig Jahren sollst du sie mustern, alle welche in die Arbeit treten, um den Dienst am ZelteZelte der Zusammenkunft zu verrichten. |
31 ELB-BK: 4. Mo. 4,31 Und dies3, nach ihrem ganzen Dienst am ZeltZelt der Zusammenkunft : die Bretter der Wohnung und ihre RiegelRiegel und ihre Säulen und ihre Füße ist es , was sie tragen sollen | 31 ELB 1932: 4. Mo. 4,31 Und dies ist es, was ihnen zu tragen obliegt3, nach ihrem ganzen Dienst am ZelteZelte der Zusammenkunft: die Bretter der Wohnung und ihre RiegelRiegel und ihre Säulen und ihre Füße, |
32 ELB-BK: 4. Mo. 4,32 und die SäulenNamenNamen sollt ihr ihnen die Geräte zuzählen , die sie tragen sollen4. des Vorhofs ringsum und ihre Füße und ihre Pflöcke und ihre Seile , nach allen ihren Geräten und nach all ihrem Dienst ; und mit | 32 ELB 1932: 4. Mo. 4,32 und die Säulen des Vorhofs ringsum und ihre Füße und ihre Pflöcke und ihre Seile, nach allen ihren Geräten und nach all ihrem Dienst; und mit NamenNamen sollt ihr ihnen die Geräte zuzählen, die ihnen zu tragen obliegen4. |
33 ELB-BK: 4. Mo. 4,33 DasMerarisMeraris , nach all ihrem Dienst am ZeltZelt der Zusammenkunft , unter der Hand IthamarsIthamars , des SohnesSohnes AaronsAarons , des PriestersPriesters . ist der Dienst der Familien der Söhne | 33 ELB 1932: 4. Mo. 4,33 Das ist der Dienst der Familien der Söhne MerarisMeraris, nach all ihrem Dienst am ZelteZelte der Zusammenkunft, unter der Hand IthamarsIthamars, des SohnesSohnes AaronsAarons, des PriestersPriesters. |
34 ELB-BK: 4. Mo. 4,34 Und MoseMose und AaronAaron und die Fürsten der GemeindeGemeinde musterten die Söhne der KehatiterKehatiter nach ihren Familien und nach ihren Vaterhäusern , | 34 ELB 1932: 4. Mo. 4,34 Und MoseMose und AaronAaron und die Fürsten der GemeindeGemeinde musterten die Söhne der KehathiterKehathiter nach ihren Familien und nach ihren Vaterhäusern, |
35 ELB-BK: 4. Mo. 4,35 vonZeltZelt der Zusammenkunft . 30 Jahren und darüber bis zu 50 Jahren , alle , die in die Arbeit traten zum Dienst am | 35 ELB 1932: 4. Mo. 4,35 von dreißig Jahren und darüber bis zu fünfzig Jahren, alle welche in die Arbeit traten zum Dienst am ZelteZelte der Zusammenkunft. |
36 ELB-BK: 4. Mo. 4,36 Und es waren ihrer Gemusterten , nach ihren Familien , 2750. | 36 ELB 1932: 4. Mo. 4,36 Und es waren ihrer Gemusterten, nach ihren Familien, zweitausend siebenhundert und fünfzig. |
37 ELB-BK: 4. Mo. 4,37 DasKehatiterKehatiter , alle , die am ZeltZelt der Zusammenkunft dienten , die MoseMose und AaronAaron musterten nach dem Befehl des HERRN durch MoseMose . sind die Gemusterten der Familien der | 37 ELB 1932: 4. Mo. 4,37 Das sind die Gemusterten der Familien der KehathiterKehathiter, alle welche am ZelteZelte der Zusammenkunft dienten, die MoseMose und AaronAaron musterten nach dem Befehl JehovasJehovas durch MoseMose. |
38 ELB-BK: 4. Mo. 4,38 Und die GemustertenGersonsGersons , nach ihren Familien und nach ihren Vaterhäusern , der Söhne | 38 ELB 1932: 4. Mo. 4,38 Und die Gemusterten der Söhne GersonsGersons, nach ihren Familien und nach ihren Vaterhäusern, |
39 ELB-BK: 4. Mo. 4,39 vonZeltZelt der Zusammenkunft : 30 Jahren und darüber bis zu 50 Jahren , alle , die in die Arbeit traten zum Dienst am | 39 ELB 1932: 4. Mo. 4,39 von dreißig Jahren und darüber bis zu fünfzig Jahren, alle welche in die Arbeit traten zum Dienst am ZelteZelte der Zusammenkunft: |
40 ELB-BK: 4. Mo. 4,40 Es waren ihrer Gemusterten , nach ihren Familien , nach ihren Vaterhäusern , 2630. | 40 ELB 1932: 4. Mo. 4,40 es waren ihrer Gemusterten, nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, zweitausend sechshundert und dreißig. |
41 ELB-BK: 4. Mo. 4,41 DasGersonsGersons , alle , die am ZeltZelt der Zusammenkunft dienten , die MoseMose und AaronAaron musterten nach dem Befehl des HERRN . sind die Gemusterten der Familien der Söhne | 41 ELB 1932: 4. Mo. 4,41 Das sind die Gemusterten der Familien der Söhne GersonsGersons, alle welche am ZelteZelte der Zusammenkunft dienten, die MoseMose und AaronAaron musterten nach dem Befehl JehovasJehovas. |
42 ELB-BK: 4. Mo. 4,42 Und die GemustertenMerarisMeraris , nach ihren Familien , nach ihren Vaterhäusern , der Familien der Söhne | 42 ELB 1932: 4. Mo. 4,42 Und die Gemusterten der Familien der Söhne MerarisMeraris, nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, |
43 ELB-BK: 4. Mo. 4,43 vonZeltZelt der Zusammenkunft : 30 Jahren und darüber bis zu 50 Jahren , alle , die in die Arbeit traten zum Dienst am | 43 ELB 1932: 4. Mo. 4,43 von dreißig Jahren und darüber bis zu fünfzig Jahren, alle welche in die Arbeit traten zum Dienst am ZelteZelte der Zusammenkunft: |
44 ELB-BK: 4. Mo. 4,44 es waren ihrer Gemusterten , nach ihren Familien , 3200. | 44 ELB 1932: 4. Mo. 4,44 es waren ihrer Gemusterten, nach ihren Familien, dreitausend und zweihundert. |
45 ELB-BK: 4. Mo. 4,45 DasMerarisMeraris , die MoseMose und AaronAaron musterten nach dem Befehl des HERRN durch MoseMose . sind die Gemusterten der Familien der Söhne | 45 ELB 1932: 4. Mo. 4,45 Das sind die Gemusterten der Familien der Söhne MerarisMeraris, die MoseMose und AaronAaron musterten nach dem Befehl JehovasJehovas durch MoseMose. |
46 ELB-BK: 4. Mo. 4,46 AllerMoseMose und AaronAaron und die Fürsten IsraelsIsraels musterten , der LevitenLeviten nach ihren Familien und nach ihren Vaterhäusern , Gemusterten , die | 46 ELB 1932: 4. Mo. 4,46 Aller Gemusterten, welche MoseMose und AaronAaron und die Fürsten IsraelsIsraels musterten, der LevitenLeviten nach ihren Familien und nach ihren Vaterhäusern, |
47 ELB-BK: 4. Mo. 4,47 vonZeltZelt der Zusammenkunft zu verrichten : 30 Jahren und darüber bis zu 50 Jahren , aller die antraten , um den Dienst der Bedienung und den Dienst des Tragens am | 47 ELB 1932: 4. Mo. 4,47 von dreißig Jahren und darüber bis zu fünfzig Jahren, aller welche antraten, um den Dienst der Bedienung und den Dienst des Tragens am ZelteZelte der Zusammenkunft zu verrichten: |
48 ELB-BK: 4. Mo. 4,48 ihrer Gemusterten waren 8580. | 48 ELB 1932: 4. Mo. 4,48 ihrer Gemusterten waren achttausend fünfhundert und achtzig. |
49 ELB-BK: 4. Mo. 4,49 NachERRN musterte5 man sie durch MoseMose ERRN durch Mose musterte man (oder er) sie"> dem Befehl des H6, jeden einzelnen zu seinem Dienst und zu seiner Traglast ; und sie wurden von ihm gemustert , wie der HERR dem MoseMose geboten hatte. | 49 ELB 1932: 4. Mo. 4,49 Nach dem Befehl JehovasJehovas musterte5 man sie durch MoseMose6, jeden einzelnen zu seinem Dienst und zu seiner Traglast; und sie wurden von ihm gemustert, wie JehovaJehova dem MoseMose geboten hatte. |
Fußnoten | Fußnoten |