Offenbarung 9,7 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und die Gestalten der Heuschrecken waren gleich zum Kampf gerüsteten Pferden, und auf ihren Köpfen wie Kronen gleich Gold, und ihre Angesichter wie Menschen-Angesichter;
Offenbarung 9,7 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | G2532 | καί (kai) | kai |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Gestalten | G3667 | ὁμοίωμα (homoiōma) | homoiōma |
der | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Heuschrecken | G200 | ἀκρίς (akris) | akris |
waren | |||
gleich | G3664 | ὅμοιος (homoios) | homoios |
zum | G1519 | εἰς (eis) | eis |
Kampf | G4171 | πόλεμος (polēmos) | polēmos |
gerüsteten | G2090 | ἑτοιμάζω (hetoimazō) | hetoimazō |
Pferden, | G2462 | ἵππος (hippos) | hippos |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
auf | G1909 | ἐπί (epi) | epi |
ihren | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Köpfen | G2776 | κεφαλή (kephalē) | kephalē |
wie | G5613 | ὡς (hōs) | hōs |
Kronen | G4735 | στέφανος (stephanos) | stephanos |
gleich | G3664 | ὅμοιος (homoios) | homoios |
Gold, | G5557 | χρυσός (chrusos) | chrusos |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
ihre | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Angesichter | G4383 | πρόσωπον (prosōpon) | prosōpon |
wie | G5613 | ὡς (hōs) | hōs |
Menschen-Angesichter; | |||
[?] | G4383 | πρόσωπον (prosōpon) | prosōpon |
[?] | G444 | ἄνθρωπος (anthrōpos) | anthrōpos |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und die Gestalten der Heuschrecken waren gleich zum Kampf gerüsteten Pferden, und auf ihren Köpfen wie Kronen gleich Gold, und ihre Angesichter wie Menschen-Angesichter; |
ELB-CSV | Und die Gestalten der Heuschrecken waren gleich zum Kampf gerüsteten Pferden, und auf ihren Köpfen war es wie Kronen gleich Gold, und ihre Angesichter waren wie Angesichter von Menschen; |
ELB 1932 | Und die Gestalten der Heuschrecken waren gleich zum Kampfe gerüsteten Pferden, und auf ihren Köpfen wie Kronen gleich Gold, und ihre Angesichter wie Menschen-Angesichter; |
Luther 1912 | Und die Heuschrecken sind gleich den Rossen, die zum Kriege bereitet sind; und auf ihrem Haupt wie Kronen, dem Golde gleich, und ihr Antlitz gleich der Menschen Antlitz; |
New Darby (EN) | And the likenesses of the locusts were like to horses prepared for war; and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men; |
Old Darby (EN) | And the likenesses of the locusts were like to horses prepared for war; and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men; |
KJV | And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men. |
Darby (FR) | Et la ressemblance des sauterelles était semblable à des chevaux préparés pour le combat; et sur leurs têtes il y avait comme des couronnes semblables à de l'or; et leurs faces étaient comme des faces d'hommes; |
Dutch SV | En de gedaanten der sprinkhanen waren den paarden gelijk, die tot den oorlog bereid zijn; en op hun hoofden waren als kronen, het goud gelijk, en hun aangezichten als aangezichten van mensen. |
Persian | و صورت ملخها چون اسبهای آراسته شده برای جنگ بود و بر سر ایشان مثل تاجهای شبیه طلا، و چهرههای ایشان شبیه صورت انسان بود. |
WHNU | και τα ομοιωματα των ακριδων ομοια ιπποις ητοιμασμενοις εις πολεμον και επι τας κεφαλας αυτων ως στεφανοι ομοιοι χρυσω και τα προσωπα αυτων ως προσωπα ανθρωπων |
BYZ | και τα ομοιωματα των ακριδων ομοια ιπποις ητοιμασμενοις εις πολεμον και επι τας κεφαλας αυτων ως στεφανοι χρυσοι και τα προσωπα αυτων ως προσωπα ανθρωπων |
5 Kommentare zu Offenbarung 9
Fragen + Antworten zu Offenbarung 9,7
2 Volltextergebnisse zu Offenbarung 9,7
- Der Prophet Joel > Die Heuschreckenplage A. Ladrierre ... Der Kopf der Heuschrecken erinnert an den eines Pferdes; sie wurden auch in der Schrift mit Pferden verglichen (siehe Joel 2,11 und Offenbarung 9,7–9).
- Überwinden ... aber wie? > VI. Fleischlich-religiöses Christentum überwinden J.T. Mawson ... Haar der Frauen ist auch eines der Merkmale jener schrecklichen Heuschrecken, die die Menschen während der Gerichtsperioden quälen werden (Off 9,7.8). Von ihnen wird gesagt, dass sie auf ihren Köpfen Kronen gleich Gold haben, und ihre Angesichter wie Menschenangesichter und ihre Haare wie ...