Jesaja 54,12 – Bibelstellenindex
Bibeltext
und ich mache deine Zinnen aus Rubinen und deine Tore von Karfunkeln und dein ganzes Gebiet von Edelsteinen.
Jesaja 54,12 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
und ich | |||
mache | H7760 | שׂים שׂוּם (ώûm ώîym) | ώûm ώîym |
deine | |||
Zinnen | H8121 | שׁמשׁ (shemesh) | shemesh |
aus | |||
Rubinen | H3539 | כּדכד (kadkôd) | kadkôd |
und deine | |||
Tore | H8179 | שׁער (sha‛ar) | sha‛ar |
von | |||
Karfunkeln | [H68 H688] | אבן ('eben) אקדּח ('eqdâch) | 'eben 'eqdâch |
und dein | |||
ganzes | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
Gebiet | H1366 | גּבל גּבוּל (gebûl gebûl) | gebûl gebûl |
von | |||
Edelsteinen. | [H68 H2656] | אבן ('eben) חפץ (chêphets) | 'eben chêphets |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | und ich mache deine Zinnen aus Rubinen und deine Tore von Karfunkeln und dein ganzes Gebiet von Edelsteinen. |
ELB-CSV | und ich mache deine Zinnen aus Rubinen und deine Tore aus Karfunkeln und dein ganzes Gebiet aus Edelsteinen. |
ELB 1932 | und ich mache deine Zinnen aus Rubinen und deine Tore von Karfunkeln und dein ganzes Gebiet von Edelsteinen. |
Luther 1912 | und deine Zinnen aus Kristallen machen und deine Tore von Rubinen und alle deine Grenzen von erwählten Steinen |
New Darby (EN) | and I will make ŷour battlements of rubies, and ŷour gates of carbuncles, and all ŷour borders of precious stones. |
Old Darby (EN) | and I will make thy battlements of rubies, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of precious stones. |
KJV | And I will make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones. |
Darby (FR) | et je ferai tes créneaux de rubis, et tes portes d'escarboucles, et toute ton enceinte de pierres précieuses. |
Dutch SV | En uw glasvensters zal Ik kristallijnen maken, en uw poorten van robijnstenen, en uw ganse landpale van aangename stenen. |
Persian | و منارههای تو را از لعل و دروازههایت را از سنگهای بهرمان و تمامی حدود تو را از سنگهای گران قیمت خواهم ساخت. |
WLC | וְשַׂמְתִּ֤י כַּֽדְכֹד֙ שִׁמְשֹׁתַ֔יִךְ וּשְׁעָרַ֖יִךְ לְאַבְנֵ֣י אֶקְדָּ֑ח וְכָל־גְּבוּלֵ֖ךְ לְאַבְנֵי־חֵֽפֶץ׃ |
LXX | καὶ θήσω τὰς ἐπάλξεις σου ἴασπιν καὶ τὰς πύλας σου λίθους κρυστάλλου καὶ τὸν περίβολόν σου λίθους ἐκλεκτοὺς |