Jesaja 16,4 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Lass meine Vertriebenen sich bei dir aufhalten, Moab! Sei ein Schutz vor dem Verwüster! – Denn der Bedrücker hat ein Ende, die Zerstörung hat aufgehört, die Zertreter sind aus dem Land verschwunden.
Jesaja 16,4 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Lass meine | |||
Vertriebenen | H5080 | נדח (nâdach) | nâdach |
sich bei dir aufhalten, | |||
Moab! | H4124 | מואב (mô'âb) | mô'âb |
Sei | H1933 | הוה הוא (hâvâ' hâvâh) | hâvâ' hâvâh |
ein | |||
Schutz | H5643 | סתרה סתר (sêther sithrâh) | sêther sithrâh |
vor | [H4480 H6440] | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) פּנים (pânîym) | min minnîy minnêy pânîym |
dem | |||
Verwüster! | H7703 | שׁדד (shâdad) | shâdad |
– | |||
Denn | H3588 | כּי (kîy) | kîy |
der | |||
Bedrücker | H4160 | מוּץ (mûts) | mûts |
hat ein | |||
Ende, | H656 | אפס ('âphês) | 'âphês |
die | |||
Zerstörung | H7701 | שׁוד שׁד (shôd shôd) | shôd shôd |
hat | |||
aufgehört, | H3615 | כּלה (kâlâh) | kâlâh |
die | |||
Zertreter | H7429 | רמס (râmas) | râmas |
sind | |||
aus | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
dem | |||
Land | H776 | ארץ ('erets) | 'erets |
verschwunden. | H8552 | תּמם (tâmam) | tâmam |
[?] | H1481 | גּוּר (gûr) | gûr |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Lass meine Vertriebenen sich bei dir aufhalten, Moab! Sei ein Schutz vor dem Verwüster! – Denn der Bedrücker hat ein Ende, die Zerstörung hat aufgehört, die Zertreter sind aus dem Land verschwunden. |
ELB-CSV | Lass meine Vertriebenen bei dir weilen, Moab! Sei ein Schutz vor dem Verwüster! – Denn der Bedrücker hat ein Ende, die Zerstörung hat aufgehört, die Zertreter sind aus dem Land verschwunden. |
ELB 1932 | laß meine Vertriebenen bei dir weilen, Moab! sei ein Schutz vor dem Verwüster! - Denn der Bedrücker hat ein Ende, die Zerstörung hat aufgehört, die Zertreter sind aus dem Lande verschwunden. |
Luther 1912 | Lass meine Verjagten bei dir herbergen; sei du für Moab ein Schirm vor dem Verstörer, so wird der Dränger ein Ende haben, der Verstörer aufhören und der Untertreter ablassen im Lande.“ |
New Darby (EN) | Let my outcasts live with ŷou, Moab; be ŷou a covert to them from the face of the waster. For the extortioner is at an end, the wasting has ceased, the oppressors are consumed out of the land. |
Old Darby (EN) | Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the waster. For the extortioner is at an end, the wasting hath ceased, the oppressors are consumed out of the land. |
KJV | Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land. {extortioner: Heb. wringer} {the oppressors: Heb. the treaders down} |
Darby (FR) | Que mes exilés séjournent avec toi, Moab! Sois-leur une retraite de devant le destructeur. Car l'oppresseur ne sera plus, la dévastation finira; celui qui foule disparaîtra du pays. |
Dutch SV | Laat mijn verdrevenen onder u verkeren, o Moab! wees gij hun een schuilplaats voor het aangezicht des verstoorders; want de onderdrukker heeft een einde, de verstoring is te niet geworden, de vertreders zijn van de aarde verdaan. |
Persian | ای موآب بگذار كه راندهشدگان من نزد تو مأوا گزینند. و برای ایشان از روی تاراجكننده پناهگاه باش. زیرا ظالم نابود میشود و تاراجكننده تمام میگردد و ستمكار از زمین تلف خواهد شد. |
WLC | יָג֤וּרוּ בָךְ֙ נִדָּחַ֔י מֹואָ֛ב הֱוִי־סֵ֥תֶר לָ֖מֹו מִפְּנֵ֣י שֹׁודֵ֑ד כִּֽי־אָפֵ֤ס הַמֵּץ֙ כָּ֣לָה שֹׁ֔ד תַּ֥מּוּ רֹמֵ֖ס מִן־הָאָֽרֶץ׃ |
LXX | παροικήσουσίν σοι οἱ φυγάδες μωαβ ἔσονται σκέπη ὑμῖν ἀπὸ προσώπου διώκοντος ὅτι ἤρθη ἡ συμμαχία σου καὶ ὁ ἄρχων ἀπώλετο ὁ καταπατῶν ἐπὶ τῆς γῆς |
5 Volltextergebnisse zu Jesaja 16,4
- Countdown zum großen Finale > Übersicht der zukünftigen Ereignisse E.A. Bremicker ... Fluchtorte werden u. a. Moab (heute Jordanien), Mesech (heute Türkei) und Kedar (heute Nord-Arabien oder Nord-Jordanien) sein (Jes 16,4; Ps 120,5). Dort wird der Überrest einerseits von Gott bewahrt werden. Andererseits werden sie dort geläutert und gereinigt werden. Von dieser ...
- Der Herr ist Rettung > 1.2. Zehn Aussprüche über die Nationen (Kapitel 13–23) A. Remmers ... fliehen (Mt 24,16), zum Teil aber auch bei den Nachbarvölkern Unterschlupf finden. Moab, Mesech und Kedar werden ausdrücklich genannt (Jes 16,4; Ps 120,5-7). Doch danach werden die Ismaeliter am Kampf Assyriens gegen Jerusalem teilnehmen (Ps 83,5-9; vgl. Jes 8,9.10). Deshalb wird auch sie das ...
- Der Prophet Daniel und seine Botschaft > Kapitel 11 - Göttliche Geschichtsschreibung E.A. Bremicker ... Micha 5,4.5 kann man zudem entnehmen, dass der treue Überrest der Juden, der zu Beginn der letzten 3 ½ Jahre nach Moab geflohen ist (vgl. Jes 16,4), kommt und Jerusalem zurückerobert. Moab liegt im Osten, so dass es denkbar ist, dass dies die Gerüchte aus dem Osten sind. b) Gerüchte aus dem ...
- Die Psalmen > Psalm 94 K. Mebus ... 2,17f; 2. Pet 2,18; Jud 16), und die Bedrückung des Volkes Gottes, der Gläubigen aus Israel, wird ein Ende haben (Vers 5; Ps 79,1f; Jes 16,4; 63,17–64,4). Das rücksichtslose Vorgehen gegen die Witwen, die Rechtlosen und Benachteiligten wird mit gerechter Vergeltung geahndet werden (Vers 6; Jes ...
- Prophetische Zeitzeichen: Israel und seine arabischen Nachbarstaaten – Schatten prophetischer Ereignisse > 3. Die arabischen Staaten E.A. Bremicker ... die Vornehmsten der Kinder Ammon.“ Das mag zwei Gründe haben: Erstens wird speziell Moab ein Zufluchtsort für den jüdischen Überrest sein (Jes 16,4). Zweitens wird das Gericht gerade über diese drei „Verwandten“ Israels aufgespart, denn letztlich ist es Christus selbst, der diese Nationen strafen ...