Hebräer 5,12 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Denn da ihr der Zeit nach Lehrer sein solltet, bedürft ihr wiederum, dass man euch lehre, was die Elemente des Anfangs der Aussprüche Gottes sind; und ihr seid solche geworden, die der Milch bedürfen und nicht der festen Speise.
Hebräer 5,12 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DennG1063
γάρ (gar)
gar
da ihr
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
ZeitG5550
χρόνος (chronos)
chronos
nachG1223
διά (dia)
dia
LehrerG1320
διδάσκαλος (didaskalos)
didaskalos
seinG1511
εἶναι (einai)
einai
solltet, bedürft ihr
wiederum,G3825
πάλιν (palin)
palin
dassG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
man
euchG5209
ὑμᾶς (humas)
humas
lehre,G1321
διδάσκω (didaskō)
didaskō
was
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
ElementeG4747
στοιχεῖον (stoicheion)
stoicheion
desG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
AnfangsG746
ἀρχή (archē)
archē
derG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
AussprücheG3051
λόγιον (logion)
logion
GottesG2316
θεός (theos)
theos
sind;
undG2532
καί (kai)
kai
ihr seid solche
geworden,G1096
γίνομαι (ginomai)
ginomai
die der
MilchG1051
γάλα (gala)
gala
bedürfen
undG2532
καί (kai)
kai
nichtG3756
οὐ (ou)
ou
der
festenG4731
στερεός (stereos)
stereos
Speise.G5160
τροφή (trophē)
trophē
[?]G2532
καί (kai)
kai
[?]G3784
{ὀφείλω} ὀφειλέω (opheilō opheileō)
opheilō opheileō
[?]G2192
ἔχω (echō)
echō
[?]G5532
χρεία (chreia)
chreia
[?]G5100
τίς (tis)
tis
[?]G5532
χρεία (chreia)
chreia
[?]G2192
ἔχω (echō)
echō

Bibelübersetzungen

ELB-BKDenn da ihr der Zeit nach Lehrer sein solltet, bedürft ihr wiederum, dass man euch lehre, was die Elemente des Anfangs der Aussprüche Gottes sind; und ihr seid solche geworden, die der Milch bedürfen und nicht der festen Speise.
ELB-CSVDenn obwohl ihr der Zeit nach Lehrer sein müsstet, habt ihr wieder nötig, dass man euch lehre, welches die Elemente des Anfangs der Aussprüche Gottes sind; und ihr seid solche geworden, die Milch nötig haben und nicht feste Speise.
ELB 1932Denn da ihr der Zeit nach Lehrer sein solltet, bedürfet ihr wiederum, daß man euch lehre, welches die Elemente des Anfangs der Aussprüche Gottes sind; und ihr seid solche geworden, die der Milch bedürfen und nicht der festen Speise.
Luther 1912Und die ihr solltet längst Meister sein, bedürft wiederum, dass man euch die ersten Buchstaben der göttlichen Worte lehre und dass man euch Milch gebe und nicht starke Speise.
New Darby (EN)For when for the time you ought to be teachers, you have again need that one should teach you what are the elements of the beginning of the oracles of God, and are become such as have need of milk, and not of solid food.
Old Darby (EN)For when for the time ye ought to be teachers, ye have again need that one should teach you what are the elements of the beginning of the oracles of God, and are become such as have need of milk, and not of solid food.
KJVFor when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
Darby (FR)Car lorsque vous devriez être des docteurs, vu le temps, vous avez de nouveau besoin qu'on vous enseigne quels sont les premiers rudiments des oracles de Dieu, et vous êtes devenus tels, que vous avez besoin de lait et non de nourriture solide;
Dutch SVWant gij, daar gij leraars behoordet te zijn vanwege den tijd, hebt wederom van node, dat men u lere, welke de eerste beginselen zijn der woorden Gods; en gij zijt geworden, als die melk van node hebben, en niet vaste spijze.
Persian
زیرا که هر چند با این طول زمان شما را می‌باید معلّمان باشید، باز محتاجید که کسی اصول و مَبادیِ الهامات خدا را به شما بیاموزد و محتاج شیر شدید نه غذای قوی.
WHNU
και γαρ οφειλοντες ειναι διδασκαλοι δια τον χρονον παλιν χρειαν εχετε του διδασκειν υμας τινα τα στοιχεια της αρχης των λογιων του θεου και γεγονατε χρειαν εχοντες γαλακτος και | ου στερεας τροφης
BYZ
και γαρ οφειλοντες ειναι διδασκαλοι δια τον χρονον παλιν χρειαν εχετε του διδασκειν υμας τινα τα στοιχεια της αρχης των λογιων του θεου και γεγονατε χρειαν εχοντες γαλακτος και ου στερεας τροφης

5 Kommentare zu Hebräer 5

16 Volltextergebnisse zu Hebräer 5,12