1. Samuel 31,6 – Bibelstellenindex
Bibeltext
So starben Saul und seine drei Söhne und sein Waffenträger, auch alle seine Männer an demselben Tag zugleich.
1. Samuel 31,6 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
So | |||
starben | H4191 | מוּת (mûth) | mûth |
Saul | H7586 | שׁאוּל (shâ'ûl) | shâ'ûl |
und seine | |||
drei | H7969 | שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ (shâlôsh shâlôsh shelôshâh shelôshâh) | shâlôsh shâlôsh shelôshâh shelôshâh |
Söhne | H1121 | בּן (bên) | bên |
und sein | |||
Waffenträger, | [H3627 H5375] | כּלי (kelîy) נסה נשׂא (nâώâ' nâsâh) | kelîy nâώâ' nâsâh |
auch | H1571 | גּם (gam) | gam |
alle | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
seine | |||
Männer | H582 | אנושׁ ('ĕnôsh) | 'ĕnôsh |
an demselben | |||
Tag | H3117 | יום (yôm) | yôm |
zugleich. | |||
[?] | H3162 | יחד (yachad) | yachad |
[?] | H1931 | היא הוּא (hû' hîy') | hû' hîy' |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | So starben Saul und seine drei Söhne und sein Waffenträger, auch alle seine Männer an demselben Tag zugleich. |
ELB-CSV | So starben Saul und seine drei Söhne und sein Waffenträger, auch alle seine Männer zusammen an jenem Tag. |
ELB 1932 | So starben Saul und seine drei Söhne und sein Waffenträger, auch alle seine Männer an selbigem Tage zugleich. |
Luther 1912 | Also starb Saul und seine drei Söhne und sein Waffenträger und alle seine Männer zugleich auf diesen Tag. |
New Darby (EN) | So Saul died, and his three sons, and his armor-bearer, and all his men, that same day together. |
Old Darby (EN) | So Saul died, and his three sons, and his armour-bearer, and all his men, that same day together. |
KJV | So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together. |
Darby (FR) | Et en ce jour moururent ensemble Saül et ses trois fils, et celui qui portait ses armes, et tous ses hommes. |
Dutch SV | Alzo stierf Saul, en zijn drie zonen, en zijn wapendrager, ook al zijn mannen, te dienzelven dage te gelijk. |
Persian | پس شاؤل و سه پسرش و سلاحدارش و جمیع كسانش نیز در آن روز با هم مردند. |
WLC | וַיָּ֣מָת שָׁא֡וּל וּשְׁלֹ֣שֶׁת בָּנָיו֩ וְנֹשֵׂ֨א כֵלָ֜יו גַּ֧ם כָּל־אֲנָשָׁ֛יו בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא יַחְדָּֽו׃ |
LXX | καὶ ἀπέθανεν σαουλ καὶ οἱ τρεῖς υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ὁ αἴρων τὰ σκεύη αὐτοῦ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ κατὰ τὸ αὐτό |