1. Chronika 15,20 – Bibelstellenindex

Bibeltext

und Sekarja und Asiel und Schemiramot und Jechiel und Unni und Eliab und Maaseja und Benaja mit Harfen auf Alamoth;
1. Chronika 15,20 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
und
SekarjaH2148
זכריהוּ זכריה (zekaryâh zekaryâhû)
zekaryâh zekaryâhû
und
AsielH5815
עזיאל (‛ăzîy'êl)
‛ăzîy'êl
und
SchemiramotH8070
שׁמרימות שׁמירמותo (shemîyrâmôth shemârîymôth)
shemîyrâmôth shemârîymôth
und
JechielH3171
יחואל יחיאלo (yechîy'êl yechav'êl)
yechîy'êl yechav'êl
und
UnniH6042
ענּי (‛ûnnîy)
‛ûnnîy
und
EliabH446
אליאב ('ĕlîy'âb)
'ĕlîy'âb
und
MaasejaH4641
מעשׂיהוּ מעשׂיה (ma‛ăώêyâh ma‛ăώêyâhû)
ma‛ăώêyâh ma‛ăώêyâhû
und
BenajaH1141
בּניהוּ בּניה (benâyâh benâyâhû)
benâyâh benâyâhû
mit
HarfenH5035
נבל נבל (nebel nêbel)
nebel nêbel
aufH5921
על (‛al)
‛al
Alamoth;H5961
עלמות (‛ălâmôth)
‛ălâmôth

Bibelübersetzungen

ELB-BKund Sekarja und Asiel und Schemiramot und Jechiel und Unni und Eliab und Maaseja und Benaja mit Harfen auf Alamoth {Alamoth und Scheminith (Oktave) bezeichnen wahrsch. die hohe und die (um acht Töne) tiefere Tonlage} ;
ELB-CSVund Sekarja und Asiel und Schemiramot und Jechiel und Unni und Eliab und Maaseja und Benaja mit Harfen auf Alamot {Alamot und Scheminit (Oktave) bezeichnen wahrsch. die hohe und die (um acht Töne) tiefere Tonlage.} ;
ELB 1932und Sekarja und Asiel und Schemiramoth und Jechiel und Unni und Eliab und Maaseja und Benaja mit Harfen auf Alamoth {Alamoth und Scheminith (Oktave) bezeichnen wahrsch. die hohe und die (um acht Töne) tiefere Tonlage} ;
Luther 1912Sacharja aber, Asiel, Semiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseja und Benaja mit Psaltern, nachzusingen;
New Darby (EN)and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with lutes on Alamoth;
Old Darby (EN)and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with lutes on Alamoth;
KJVAnd Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth;
Darby (FR)et Zacharie, et Aziel, et Shemiramoth, et Jekhiel, et Unni, et Éliab, et Maascéïa, et Benaïa, avec des luths, sur le mode d'Alamoth;
Dutch SVEn Zechárja, en Aziël, en Semíramoth, en Jehíël, en Unni, en Elíab, en Maäséja, en Benája, met luiten op Alámoth.
Persian
و زَكرّیا و عَزِیئیل‌ و شَمیراموت‌ و یحیئیل‌ و عُنِّی‌ و اَلیآب‌ و مَعَسْیا و بنایا را با عودها بر آلاموت‌.
WLC
וּזְכַרְיָ֨ה וַעֲזִיאֵ֜ל וּשְׁמִֽירָמֹ֤ות וִֽיחִיאֵל֙ וְעֻנִּ֣י וֶֽאֱלִיאָ֔ב וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ וּבְנָיָ֑הוּ בִּנְבָלִ֖ים עַל־עֲלָמֹֽות׃
LXX
ζαχαριας καὶ οζιηλ σεμιραμωθ ιιηλ ωνι ελιαβ μασαιας βαναιας ἐν νάβλαις ἐπὶ αλαιμωθ