1. Chronika 15,20 – Bibelstellenindex
Bibeltext
und Sekarja und Asiel und Schemiramot und Jechiel und Unni und Eliab und Maaseja und Benaja mit Harfen auf Alamoth;
1. Chronika 15,20 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
und | |||
Sekarja | H2148 | זכריהוּ זכריה (zekaryâh zekaryâhû) | zekaryâh zekaryâhû |
und | |||
Asiel | H5815 | עזיאל (‛ăzîy'êl) | ‛ăzîy'êl |
und | |||
Schemiramot | H8070 | שׁמרימות שׁמירמותo (shemîyrâmôth shemârîymôth) | shemîyrâmôth shemârîymôth |
und | |||
Jechiel | H3171 | יחואל יחיאלo (yechîy'êl yechav'êl) | yechîy'êl yechav'êl |
und | |||
Unni | H6042 | ענּי (‛ûnnîy) | ‛ûnnîy |
und | |||
Eliab | H446 | אליאב ('ĕlîy'âb) | 'ĕlîy'âb |
und | |||
Maaseja | H4641 | מעשׂיהוּ מעשׂיה (ma‛ăώêyâh ma‛ăώêyâhû) | ma‛ăώêyâh ma‛ăώêyâhû |
und | |||
Benaja | H1141 | בּניהוּ בּניה (benâyâh benâyâhû) | benâyâh benâyâhû |
mit | |||
Harfen | H5035 | נבל נבל (nebel nêbel) | nebel nêbel |
auf | H5921 | על (‛al) | ‛al |
Alamoth; | H5961 | עלמות (‛ălâmôth) | ‛ălâmôth |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | und Sekarja und Asiel und Schemiramot und Jechiel und Unni und Eliab und Maaseja und Benaja mit Harfen auf Alamoth {Alamoth und Scheminith (Oktave) bezeichnen wahrsch. die hohe und die (um acht Töne) tiefere Tonlage} ; |
ELB-CSV | und Sekarja und Asiel und Schemiramot und Jechiel und Unni und Eliab und Maaseja und Benaja mit Harfen auf Alamot {Alamot und Scheminit (Oktave) bezeichnen wahrsch. die hohe und die (um acht Töne) tiefere Tonlage.} ; |
ELB 1932 | und Sekarja und Asiel und Schemiramoth und Jechiel und Unni und Eliab und Maaseja und Benaja mit Harfen auf Alamoth {Alamoth und Scheminith (Oktave) bezeichnen wahrsch. die hohe und die (um acht Töne) tiefere Tonlage} ; |
Luther 1912 | Sacharja aber, Asiel, Semiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseja und Benaja mit Psaltern, nachzusingen; |
New Darby (EN) | and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with lutes on Alamoth; |
Old Darby (EN) | and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with lutes on Alamoth; |
KJV | And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth; |
Darby (FR) | et Zacharie, et Aziel, et Shemiramoth, et Jekhiel, et Unni, et Éliab, et Maascéïa, et Benaïa, avec des luths, sur le mode d'Alamoth; |
Dutch SV | En Zechárja, en Aziël, en Semíramoth, en Jehíël, en Unni, en Elíab, en Maäséja, en Benája, met luiten op Alámoth. |
Persian | و زَكرّیا و عَزِیئیل و شَمیراموت و یحیئیل و عُنِّی و اَلیآب و مَعَسْیا و بنایا را با عودها بر آلاموت. |
WLC | וּזְכַרְיָ֨ה וַעֲזִיאֵ֜ל וּשְׁמִֽירָמֹ֤ות וִֽיחִיאֵל֙ וְעֻנִּ֣י וֶֽאֱלִיאָ֔ב וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ וּבְנָיָ֑הוּ בִּנְבָלִ֖ים עַל־עֲלָמֹֽות׃ |
LXX | ζαχαριας καὶ οζιηλ σεμιραμωθ ιιηλ ωνι ελιαβ μασαιας βαναιας ἐν νάβλαις ἐπὶ αλαιμωθ |