1. Chronika 12,37 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und von Aser: die zum Heer auszogen, zum Kampf bereit, 40000.
1. Chronika 12,37 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | |||
von | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
Aser: | H836 | אשׁר ('âshêr) | 'âshêr |
die zum | |||
Heer | H6635 | צבאה צבא (tsâbâ' tsebâ'âh) | tsâbâ' tsebâ'âh |
auszogen, | H3318 | יצא (yâtsâ') | yâtsâ' |
zum | |||
Kampf | H4421 | מלחמה (milchâmâh) | milchâmâh |
bereit, | H6186 | ערך (‛ârak) | ‛ârak |
40000. | |||
[?] | [H705 H505] | ארבּעים ('arbâ‛îym) אלף ('eleph) | 'arbâ‛îym 'eleph |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und von Aser: die zum Heer auszogen, zum Kampf bereit, 40000. |
ELB-CSV | Und von Aser: die zum Heer auszogen, zum Kampf bereit, 40000. |
ELB 1932 | Und von Aser: die zum Heere auszogen, zum Kampfe bereit, vierzigtausend. |
Luther 1912 | von jenseits des Jordans, von den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamm Manasse, mit allerlei Waffen zum Streit, hundertzwanzigtausend. |
New Darby (EN) | And from the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of weapons of war for battle, a hundred and twenty thousand. |
Old Darby (EN) | And from the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of weapons of war for battle, a hundred and twenty thousand. |
KJV | And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand. |
Darby (FR) | Et, de delà le Jourdain, des Rubénites, et des Gadites, et de ceux de la demi-tribu de Manassé, avec toutes les armes de guerre pour combattre: cent vingt mille. |
Dutch SV | En van gene zijde van de Jordaan, van de Rubenieten, en Gadieten, en den halven stam van Manasse, met allerlei krijgsgereedschap ten oorlog, honderd en twintigduizend. |
Persian | و از آن طرف اُرْدُن از بنیرؤبین و بنیجاد و نصف سبط مَنَّسی صد و بیست هزار نفر كه با جمیع آلات لشكر برای جنگ (مهیا شدند.( |
WLC | וּמֵעֵ֣בֶר לַ֠יַּרְדֵּן מִן־הָראוּבֵנִ֨י וְהַגָּדִ֜י וַחֲצִ֣י ׀ שֵׁ֣בֶט מְנַשֶּׁ֗ה בְּכֹל֙ כְּלֵי֙ צְבָ֣א מִלְחָמָ֔ה מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים אָֽלֶף׃ |
LXX | καὶ ἀπὸ τοῦ ασηρ ἐκπορευόμενοι βοηθῆσαι εἰς πόλεμον τεσσαράκοντα χιλιάδες |