Sacharja 7,11 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Aber sie weigerten sich aufzumerken, und zogen die Schulter widerspenstig zurück und machten ihre Ohren schwer, um nicht zu hören.
Sacharja 7,11 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Aber sie
weigertenH3985
מאן (mâ'ên)
mâ'ên
sich
aufzumerken,H7181
קשׁב (qâshab)
qâshab
und
zogenH5414
נתן (nâthan)
nâthan
die
SchulterH3802
כּתף (kâthêph)
kâthêph
widerspenstigH5637
סרר (sârar)
sârar
zurückH5414
נתן (nâthan)
nâthan
und
machtenH3513
כּבד כּבד (kâbad kâbêd)
kâbad kâbêd
ihre
OhrenH241
אזן ('ôzen)
'ôzen
schwer,H3513
כּבד כּבד (kâbad kâbêd)
kâbad kâbêd
umH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
nichtH4480
מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy)
min minnîy minnêy
zu
hören.H8085
שׁמע (shâma‛)
shâma‛

Bibelübersetzungen

ELB-BKAber sie weigerten sich aufzumerken, und zogen die Schulter widerspenstig zurück und machten ihre Ohren schwer, um nicht zu hören.
ELB-CSVAber sie weigerten sich zuzuhören, und zogen die Schulter widerspenstig zurück und machten ihre Ohren schwer, um nicht zu hören.
ELB 1932Aber sie weigerten sich, aufzumerken, und zogen die Schulter widerspenstig zurück und machten ihre Ohren schwer, um nicht zu hören.
Luther 1912Aber sie wollten nicht aufmerken und kehrten mir den Rücken zu und verstockten ihre Ohren, dass sie nicht hörten,
New Darby (EN)But they refused to listen, and turned a rebellious shoulder, and made their ears heavy, that they should not hear.
Old Darby (EN)But they refused to hearken, and turned a rebellious shoulder, and made their ears heavy, that they should not hear.
KJVBut they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear. {pulled…: Heb. they gave a backsliding shoulder} {stopped: Heb. made heavy}
Darby (FR)Mais ils refusèrent d'être attentifs, et opposèrent une épaule revêche, et appesantirent leurs oreilles pour ne pas entendre,
Dutch SVMaar zij weigerden op te merken, en togen hun schouder terug, en zij verzwaarden hun oren, opdat zij niet hoorden.
Persian
امّا ایشان‌ از گوش‌ گرفتن‌ ابا نمودند و سركشی‌ كرده‌، گوشهای‌ خود را از شنیدن‌ سنگین‌ ساختند.
WLC
וַיְמָאֲנ֣וּ לְהַקְשִׁ֔יב וַיִּתְּנ֥וּ כָתֵ֖ף סֹרָ֑רֶת וְאָזְנֵיהֶ֖ם הִכְבִּ֥ידוּ מִשְּׁמֹֽועַ׃
LXX
καὶ ἠπείθησαν τοῦ προσέχειν καὶ ἔδωκαν νῶτον παραφρονοῦντα καὶ τὰ ὦτα αὐτῶν ἐβάρυναν τοῦ μὴ εἰσακούειν

2 Kommentare zu Sacharja 7