Römer 13,7 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Gebt allen, was ihnen gebührt: die Steuer, dem die Steuer, den Zoll, dem der Zoll, die Furcht, dem die Furcht, die Ehre, dem die Ehre gebührt.
Römer 13,7 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Gebt | G591 | ἀποδίδωμι (apodidōmi) | apodidōmi |
allen, | G3956 | πᾶς (pas) | pas |
was | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
ihnen | |||
gebührt: | G3782 | ὀφειλή (opheilē) | opheilē |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Steuer, | G5411 | φόρος (phoros) | phoros |
dem | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Steuer, | G5411 | φόρος (phoros) | phoros |
den | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Zoll, | G5056 | τέλος (telos) | telos |
dem | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
der | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Zoll, | G5056 | τέλος (telos) | telos |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Furcht, | G5401 | φόβος (phobos) | phobos |
dem | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Furcht, | G5401 | φόβος (phobos) | phobos |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Ehre, | G5092 | τιμή (timē) | timē |
dem | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
die | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Ehre | G5092 | τιμή (timē) | timē |
gebührt. |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Gebt allen, was ihnen gebührt: die Steuer, dem die Steuer, den Zoll, dem der Zoll, die Furcht, dem die Furcht, die Ehre, dem die Ehre gebührt. |
ELB-CSV | Gebt allen, was ihnen gebührt: die Steuer, dem die Steuer, den Zoll, dem der Zoll, die Furcht, dem die Furcht, die Ehre, dem die Ehre gebührt. |
ELB 1932 | Gebet allen, was ihnen gebührt: die Steuer, dem die Steuer, den Zoll, dem der Zoll, die Furcht, dem die Furcht, die Ehre, dem die Ehre gebührt. |
Luther 1912 | So gebet nun jedermann, was ihr schuldig seid: Schoß, dem der Schoß gebührt; Zoll, dem der Zoll gebührt; Furcht, dem die Furcht gebührt; Ehre, dem die Ehre gebührt. |
New Darby (EN) | Render to all their dues: to whom tribute is due, tribute; to whom custom, custom; to whom fear, fear; to whom honor, honor. |
Old Darby (EN) | Render to all their dues: to whom tribute is due , tribute; to whom custom, custom; to whom fear, fear; to whom honour, honour. |
KJV | Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. |
Darby (FR) | Rendez à tous ce qui leur est dû: à qui le tribut, le tribut; à qui le péage, le péage; à qui la crainte, la crainte; à qui l'honneur, l'honneur. |
Dutch SV | Zo geeft dan een iegelijk, wat gij schuldig zijt; schatting, dien gij de schatting, tol, dien gij den tol, vreze, dien gij de vreze, eer, dien gij de eer schuldig zijt. |
Persian | پس حقّ هرکس را به او ادا کنید، باج را به مستحقّ باج و جزیه را به مستحقّ جزیه و ترس را به مستحقّ ترس و عزّت را به مستحقّ عزّت. |
WHNU | αποδοτε πασιν τας οφειλας τω τον φορον τον φορον τω το τελος το τελος τω τον φοβον τον φοβον τω την τιμην την τιμην |
BYZ | αποδοτε ουν πασιν τας οφειλας τω τον φορον τον φορον τω το τελος το τελος τω τον φοβον τον φοβον τω την τιμην την τιμην |
5 Kommentare zu Römer 13
- Betrachtung über Römer (Synopsis) > Kapitel 13 (J.N. Darby)
- Der Brief an die Römer > 3. Der Lebenswandel der Gläubigen in dieser Welt (Kapitel 13) (H. Smith)
- Der Brief an die Römer > Kapitel 13 (F.B. Hole)
- Der Brief an die Römer > Kapitel 13 (H.C. Voorhoeve)
- Gerechtfertigt aus Glauben > Kapitel 13 (R. Brockhaus)
Fragen + Antworten zu Römer 13,7
2 Volltextergebnisse zu Römer 13,7
- Der erste Petrusbrief > Kapitel 2,11-3,9 H.L. Heijkoop ... den Zoll, dem der Zoll, Furcht, dem die Furcht, Ehre, dem die Ehre gebührt. Seit niemandem etwas schuldig als nur einander zu lieben“ (Röm 13,7+8). Kapitel 2 Verse 18–20: „Ihr Hausknechte, (seid) euren Herren (eigentlich Gebietern) unterwürfig in aller Furcht, nicht allein den guten und ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > IX. Gericht über die Führer der Juden und über das Volk Israel M. Seibel ... Gott an die Macht gekommen ist. Wir wissen, dass es heute keine Obrigkeit gibt, die nicht von Gott ist und von Ihm eingesetzt wurde (vgl. Röm 13,7). Und diesen Regierungen sollen wir uns unterordnen. In diesem Sinn werden wir in diesem Kapitel eine Reihe von Anregungen finden, die für uns Christen ...