Offenbarung 14,9 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und ein anderer, dritter Engel folgte ihnen und sprach mit lauter Stimme: Wenn jemand das Tier und sein Bild anbetet und ein Malzeichen annimmt an seine Stirn oder an seine Hand,
Offenbarung 14,9 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und | G2532 | καί (kai) | kai |
ein | |||
anderer, | G243 | ἄλλος (allos) | allos |
dritter | G5154 | τρίτος (tritos) | tritos |
Engel | G32 | ἄγγελος (aggelos) | aggelos |
folgte | G190 | ἀκολουθέω (akoloutheō) | akoloutheō |
ihnen | G846 | αὐτός (autos) | autos |
und | |||
sprach | G3004 | λέγω (legō) | legō |
mit | G1722 | ἐν (en) | en |
lauter | G3173 | μέγας (megas) | megas |
Stimme: | G5456 | φωνή (phōnē) | phōnē |
Wenn | G1536 | εἴ τις (ei tis) | ei tis |
jemand | G1536 | εἴ τις (ei tis) | ei tis |
das | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Tier | G2342 | θηρίον (thērion) | thērion |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
sein | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Bild | G1504 | εἰκών (eikōn) | eikōn |
anbetet | G4352 | προσκυνέω (proskuneō) | proskuneō |
und | G2532 | καί (kai) | kai |
ein | |||
Malzeichen | G5480 | χάραγμα (charagma) | charagma |
annimmt | G2983 | λαμβάνω (lambanō) | lambanō |
an | G1909 | ἐπί (epi) | epi |
seine | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Stirn | G3359 | μέτωπον (metopon) | metopon |
oder | G2228 | ἤ (ē) | ē |
an | G1909 | ἐπί (epi) | epi |
seine | G846 | αὐτός (autos) | autos |
Hand, | G5495 | χείρ (cheir) | cheir |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und ein anderer, dritter Engel folgte ihnen und sprach mit lauter Stimme: Wenn jemand das Tier und sein Bild anbetet und ein Malzeichen annimmt an seine Stirn oder an seine Hand, |
ELB-CSV | Und ein anderer, dritter Engel folgte ihnen und sprach mit lauter Stimme: Wenn jemand das Tier und sein Bild anbetet und ein Malzeichen annimmt an seine Stirn oder an seine Hand, |
ELB 1932 | Und ein anderer, dritter Engel folgte ihnen und sprach mit lauter Stimme: Wenn jemand das Tier und sein Bild anbetet und ein Malzeichen annimmt an seine Stirn oder an seine Hand, |
Luther 1912 | Und der dritte Engel folgte diesem nach und sprach mit großer Stimme: So jemand das Tier anbetet und sein Bild und nimmt sein Malzeichen an seine Stirn oder an seine Hand, |
New Darby (EN) | And another, a third, angel followed them, saying with a loud voice, If any one do homage to the beast and its image, and receive a mark upon his forehead or upon his hand, |
Old Darby (EN) | And another, a third, angel followed them, saying with a loud voice, If any one do homage to the beast and its image, and receive a mark upon his forehead or upon his hand, |
KJV | And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, |
Darby (FR) | Et un autre, un troisième ange, suivit ceux-là, disant à haute voix: Si quelqu'un rend hommage à la bête et à son image, et qu'il reçoive une marque sur son front ou sur sa main, |
Dutch SV | En een derde engel is hen gevolgd, zeggende met een grote stem: Indien iemand het beest aanbidt en zijn beeld, en ontvangt het merkteken aan zijn voorhoofd, of aan zijn hand, |
Persian | و فرشته سوم از عقب این دو آمده، به آواز بلند میگوید، اگر کسی وحش و صورت او را پرستش کند و نشان او را بر پیشانی یا دست خود پذیرد، |
WHNU | και αλλος αγγελος τριτος ηκολουθησεν αυτοις λεγων εν φωνη μεγαλη ει τις προσκυνει το θηριον και την εικονα αυτου και λαμβανει χαραγμα επι του μετωπου αυτου η επι την χειρα αυτου |
BYZ | και αλλος αγγελος τριτος ηκολουθησεν αυτοις λεγων εν φωνη μεγαλη ει τις προσκυνει το θηριον και την εικονα αυτου και λαμβανει χαραγμα επι του μετωπου αυτου η επι την χειρα αυτου |
5 Kommentare zu Offenbarung 14
Fragen + Antworten zu Offenbarung 14,9
6 Volltextergebnisse zu Offenbarung 14,9
- Botschafter des Heils in Christo 1859 > Die Würdigkeit des Lammes... annimmt an seine Stirn oder an seine Hand, […] wird mit Feuer und Schwefel gequält werden vor den heiligen Engeln und vor dem Lamm“ (Off 14,9–10). Es ist das Lied Moses und das Lied des Lammes, welches mit den „Harfen Gottes“ gesungen wird, von denen, welche in Überwindung über das Tier „an ...
- Der Prophet Daniel > Kapitel 3 H.G. Moss ... Manche werden ihr Leben zu retten suchen, indem sie nachgeben und den Falschen anbeten, aber es wird ewigen Tod für sie bedeuten (siehe Off 14,9.10). Manche der Treuen werden zum Tod gebracht werden, aber wenn sie ihr natürliches Leben verlieren, so werden sie mit dem Christus leben und herrschen ...
- Der Prophet Daniel und die Zeiten der Nationen > Daniel 11 E. Dennett ... die Beschreibung des Überrests. Daraufhin kommt der himmlische Befehl: „Glückselig die Toten, die von jetzt an im Herrn sterben!“ (Off 14,9-13; vgl. Off 13,5-15). Wenn also jemand beim Lesen dieses Kapitels versucht war zu fragen, welcher Nutzen in diesen historischen Details liegt, dann ist ...
- Der Prophet Daniel und seine Botschaft > Kapitel 3 - Aus dem Feuerofen gerettet E.A. Bremicker ... jemand das Malzeichen seines Namens annimmt. Hier ist das Ausharren der Heiligen, die die Gebote Gottes und den Glauben Jesu bewahren“ (Off 14,9-12). 13 Darby, J. N.: Studies on the Book of Daniel (www.stempublishing.com) 14 Kelly, W.: Notes on the Book of Daniel (www.stempublishing.com) 15 ...
- Jesus Christus - mehr als ein König > X. Die prophetische Endzeitrede des Herrn M. Seibel ... 4. Politischer und religiöser Herrscher: Zu diesem Zeitpunkt werden der Römische Kaiser (das erste Tier aus Off 13,1 ff.; Off 14,9.11; 15,2; 16,2.10.13; 17,3.7.8.11 usw.) und der Antichrist (das zweite Tier aus Off 13,11 ff.) ihre ganze Macht entfalten. Sie werden politische (der Römische Kaiser) ...
- Rechtfertigt 1. Korinther 15,28 die Wiederbringungslehre?... das Tier ist, als auch der falsche Prophet; und sie werden Tag und Nacht gepeinigt werden von Ewigkeit zu Ewigkeit“. Auch bereits in Offenbarung 14,9–11 wird von solcher ewigen Pein gesprochen. An beiden Stellen sehen wir den Irrtum der Lehre, dass der Feuersee und somit die Strafe der Verlorenen ...