Markus 11,22 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und Jesus antwortet und spricht zu ihnen: Habt Glauben an Gott.
Markus 11,22 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
UndG2532
καί (kai)
kai
JesusG2424
Ἰησοῦς (Iēsous)
Iēsous
antwortetG611
ἀποκρίνομαι (apokrinomai)
apokrinomai
und
sprichtG3004
λέγω (legō)
legō
zu
ihnen:G846
αὐτός (autos)
autos
HabtG2192
ἔχω (echō)
echō
GlaubenG4102
πίστις (pistis)
pistis
an
Gott.G2316
θεός (theos)
theos

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd Jesus antwortet und spricht zu ihnen: Habt Glauben an Gott.
ELB-CSVUnd Jesus antwortete und spricht zu ihnen: Habt Glauben an Gott.
ELB 1932Und Jesus antwortet und spricht zu ihnen: Habet Glauben an Gott.
Luther 1912Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt Glauben an Gott.
New Darby (EN)And Jesus answering says to them, Have faith in God.
Old Darby (EN)And Jesus answering says to them, Have faith in God.
KJVAnd Jesus answering saith unto them, Have faith in God. {Have…: or, Have the faith of God}
Darby (FR)Et Jésus, répondant, leur dit: Ayez foi en Dieu.
Dutch SVEn Jezus, antwoordende, zeide tot hen: Hebt geloof op God.
Persian
عیسی در جواب ایشان گفت، به خدا ایمان آورید،
WHNU
και αποκριθεις ο ιησους λεγει αυτοις εχετε πιστιν θεου
BYZ
και αποκριθεις ο ιησους λεγει αυτοις εχετε πιστιν θεου

5 Kommentare zu Markus 11

5 Volltextergebnisse zu Markus 11,22