Lukas 22,43 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel, der ihn stärkte.
Lukas 22,43 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Es
erschienG3708
ὁράω (horaō)
horaō
ihmG846
αὐτός (autos)
autos
aberG1161
δέ (de)
de
ein
EngelG32
ἄγγελος (aggelos)
aggelos
vomG575
ἀπό (apo)
apo
Himmel,G3772
οὐρανός (ouranos)
ouranos
der
ihnG846
αὐτός (autos)
autos
stärkte.G1765
ἐνισχύω (enischuō)
enischuō

Bibelübersetzungen

ELB-BKEs erschien ihm aber ein Engel vom Himmel, der ihn stärkte.
ELB-CSVEs erschien ihm aber ein Engel vom Himmel, der ihn stärkte.
ELB 1932Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel, der ihn stärkte.
Luther 1912Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel und stärkte ihn.
New Darby (EN)And an angel appeared to him from heaven strengthening him.
Old Darby (EN)And an angel appeared to him from heaven strengthening him.
KJVAnd there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
Darby (FR)Et un ange du ciel lui apparut, le fortifiant.
Dutch SVEn van Hem werd gezien een engel uit den hemel, die Hem versterkte.
Persian
و فرشته‌ای از آسمان بر او ظاهر شده، او را تقویت می‌نمود.
WHNU
ωφθη δε αυτω αγγελος | απο του | απ | ουρανου ενισχυων αυτον
BYZ
ωφθη δε αυτω αγγελος απ ουρανου ενισχυων αυτον

4 Kommentare zu Lukas 22

13 Volltextergebnisse zu Lukas 22,43