Klagelieder 5,3 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Wir sind Waisen, ohne Vater; unsere Mütter sind wie Witwen.
Klagelieder 5,3 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Wir | |||
sind | H1961 | היה (hâyâh) | hâyâh |
Waisen, | H3490 | יתום (yâthôm) | yâthôm |
ohne | H369 | אין ('ayin) | 'ayin |
Vater; | H1 | אב ('âb) | 'âb |
unsere | |||
Mütter | H517 | אם ('êm) | 'êm |
sind wie | |||
Witwen. | H490 | אלמנה ('almânâh) | 'almânâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Wir sind Waisen, ohne Vater; unsere Mütter sind wie Witwen. |
ELB-CSV | Wir sind Waisen, ohne Vater; unsere Mütter sind wie Witwen. |
ELB 1932 | Wir sind Waisen, ohne Vater; unsere Mütter sind wie Witwen. |
Luther 1912 | Wir sind Waisen und haben keinen Vater; unsere Mütter sind wie Witwen. |
New Darby (EN) | We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. |
Old Darby (EN) | We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. |
KJV | We are orphans and fatherless, our mothers are as widows. |
Darby (FR) | Nous sommes des orphelins, sans père; nos mères sont comme des veuves. |
Dutch SV | Wij zijn wezen zonder vader, onze moeders zijn als de weduwen. |
Persian | ما یتیم و بی پدر شدهایم و مادران ما مثل بیوهها گردیدهاند. |
WLC | יְתֹומִ֤ים הָיִ֙ינוּ֙ [אֵין כ] (וְאֵ֣ין ק) אָ֔ב אִמֹּתֵ֖ינוּ כְּאַלְמָנֹֽות׃ |
LXX | ὀρφανοὶ ἐγενήθημεν οὐχ ὑπάρχει πατήρ μητέρες ἡμῶν ὡς αἱ χῆραι |