Klagelieder 5 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Gedenke, HERR, wie es uns geht; schaue und siehe an unsere Schmach! 2 Unser ErbeErbe ist den Fremden zuteil geworden und unsere Häuser den Ausländern. 3 Wir sind Waisen und haben keinen VaterVater; unsere Mütter sind wie Witwen. 4 Unser Wasser müssen wir um GeldGeld trinken; unser HolzHolz muss man bezahlt bringen lassen. 5 Man treibt uns über Hals; und wenn wir schon müde sind, lässt man uns doch keine RuheRuhe. 6 Wir haben uns müssen Ägypten und AssurAssur ergeben, auf dass wir doch BrotBrot satt zu essen haben. 7 Unsere VäterVäter haben gesündigt und sind nicht mehr vorhanden, und wir müssen ihre Missetaten entgelten. 8 KnechteKnechte herrschen über uns, und ist niemand, der uns von ihrer Hand errette. 9 Wir müssen unser BrotBrot mit Gefahr unseres LebensLebens holen vor dem SchwertSchwert in der WüsteWüste. 10 Unsere Haut ist verbrannt wie in einem OfenOfen vor dem gräulichen Hunger. 11 Sie haben die Weiber zu ZionZion geschwächt und die Jungfrauen in den Städten JudasJudas. 12 Die Fürsten sind von ihnen gehenkt, und die Person der Alten hat man nicht geehrt. 13 Die Jünglinge haben MühlsteineMühlsteine müssen tragen und die Knaben über dem Holztragen straucheln. 14 Es sitzen die Alten nicht mehr unter dem TorTor, und die Jünglinge treiben kein SaitenspielSaitenspiel mehr. 15 Unseres Herzens FreudeFreude hat ein Ende; unser Reigen ist in Wehklagen verkehrt. 16 Die KroneKrone unseres HauptesHauptes ist abgefallen. O weh, dass wir so gesündigt haben!

17 Darum ist auch unser HerzHerz betrübt, und unsere AugenAugen sind finster geworden 18 um des BergesBerges ZionZion willen, dass er so wüst liegt, dass die Füchse darüberlaufen. 19 Aber du, HERR, der du ewiglich bleibest und dein ThronThron für und für, 20 warum willst du unser so gar vergessen und uns lebenslang so gar verlassen? 21 Bringe uns, HERR, wieder zu dir, dass wir wieder heimkommen; erneuere unsere TageTage wie vor alters! 22 Denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnt.