Jesaja 2,16 – Bibelstellenindex

Bibeltext

und über alle Tarsis-Schiffe und über alle kostbaren Schauwerke.
Jesaja 2,16 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
und
überH5921
על (‛al)
‛al
alleH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
Tarsis-Schiffe[H591
H8659]
אניּה ('onîyâh)
תּרשׁישׁ (tarshîysh)
'onîyâh
tarshîysh
und
überH5921
על (‛al)
‛al
alleH3605
כּול כּלo (kôl kôl)
kôl kôl
kostbarenH2532
חמדּה (chemdâh)
chemdâh
Schauwerke.H7914
שׂכיּה (ώekîyâh)
ώekîyâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKund über alle Tarsis-Schiffe {Siehe zu „Tarsis“ die Anm. zu Hes. 27,12} und über alle kostbaren Schauwerke.
ELB-CSVund über alle Tarsis-Schiffe und über alle kostbaren Schauwerke.
ELB 1932und über alle Tarsis-Schiffe {Siehe zu „Tarsis“ die Anm. zu Hes. 27,12} und über alle kostbaren Schauwerke.
Luther 1912über alle Schiffe im Meer und über alle köstliche Arbeit:
New Darby (EN)and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant works of art.
Old Darby (EN)and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant works of art.
KJVAnd upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures. {pleasant…: Heb. pictures of desire}
Darby (FR)et contre tous les navires de Tarsis, et contre tous les objets d'art agréables:
Dutch SVEn tegen alle schepen van Tarsis, en tegen alle gewenste schilderijen.
Persian
و برهمه‌ كشتیهای‌ ترشیش‌ و برهمه‌ مصنوعات‌ مرغوب‌؛
WLC
וְעַ֖ל כָּל־אֳנִיֹּ֣ות תַּרְשִׁ֑ישׁ וְעַ֖ל כָּל־שְׂכִיֹּ֥ות הַחֶמְדָּֽה׃
LXX
καὶ ἐπὶ πᾶν πλοῖον θαλάσσης καὶ ἐπὶ πᾶσαν θέαν πλοίων κάλλους

1 Volltextergebnis zu Jesaja 2,16