Hebräer 4,11 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Lasst uns nun Fleiß anwenden, in jene Ruhe einzugehen, damit nicht jemand nach demselben Beispiel des Ungehorsams falle.
Hebräer 4,11 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Lasst uns | |||
nun | G3767 | οὖν (oun) | oun |
Fleiß | G4704 | σπουδάζω (spoudazō) | spoudazō |
anwenden, | G4704 | σπουδάζω (spoudazō) | spoudazō |
in | G1519 | εἰς (eis) | eis |
jene | G1565 | ἐκεῖνος (ekeinos) | ekeinos |
Ruhe | G2663 | κατάπαυσις (katapausis) | katapausis |
einzugehen, | G1525 | εἰσέρχομαι (eiserchomai) | eiserchomai |
damit | G3363 | ἵνα μή (hina mē) | hina mē |
nicht | G3363 | ἵνα μή (hina mē) | hina mē |
jemand | G5100 | τίς (tis) | tis |
nach | G1722 | ἐν (en) | en |
demselben | [G3588 G846] | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) αὐτός (autos) | ho hē to autos |
Beispiel | G5262 | ὑπόδειγμα (hupodeigma) | hupodeigma |
des | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Ungehorsams | G543 | ἀπείθεια (apeitheia) | apeitheia |
falle. | G4098 | {πίπτω} πέτω (piptō petō) | piptō petō |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Lasst uns nun Fleiß anwenden, in jene Ruhe einzugehen, damit nicht jemand nach demselben Beispiel des Ungehorsams falle. {Vergl. Kap. 3,18 mit Anm.} |
ELB-CSV | Lasst uns nun Fleiß anwenden, in jene Ruhe einzugehen, damit nicht jemand nach demselben Beispiel des Ungehorsams {O. Unglaubens.} falle. |
ELB 1932 | Laßt uns nun Fleiß anwenden, in jene Ruhe einzugehen, auf daß nicht jemand nach demselben Beispiel des Ungehorsams falle. {Vergl. Kap. 3,18 mit Anm.} |
Luther 1912 | So lasset uns nun Fleiß tun, einzukommen zu dieser Ruhe, auf dass nicht jemand falle in dasselbe Beispiel des Unglaubens. |
New Darby (EN) | Let us therefore use diligence to enter into that rest, that no one may fall after the same example of not listening to the word. |
Old Darby (EN) | Let us therefore use diligence to enter into that rest, that no one may fall after the same example of not hearkening to the word. |
KJV | Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief. {unbelief: or, disobedience} |
Darby (FR) | Appliquons-nous donc à entrer dans ce repos-là, afin que personne ne tombe en imitant une semblable désobéissance. |
Dutch SV | Laat ons dan ons benaarstigen, om in die rust in te gaan; opdat niet iemand in hetzelfde voorbeeld der ongelovigheid valle. |
Persian | پس جدّ و جهد بکنیم تا به آن آرامی داخل شویم، مبادا کسی در آن نافرمانیِ عبرتآمیز بیفتد. |
WHNU | σπουδασωμεν ουν εισελθειν εις εκεινην την καταπαυσιν ινα μη εν τω αυτω τις υποδειγματι πεση της απειθειας |
BYZ | σπουδασωμεν ουν εισελθειν εις εκεινην την καταπαυσιν ινα μη εν τω αυτω τις υποδειγματι πεση της απειθειας |
5 Kommentare zu Hebräer 4
8 Volltextergebnisse zu Hebräer 4,11
- Anmerkungen zum Brief an die Hebräer > Teil 2 (Hebräer 2,5-4,13) F.W. Grant ... jede Mühe, die mit der Sünde in Verbindung steht, vorüber. Eine solche Ruhe ist für uns noch nicht gekommen. Im vierten Unterabschnitt (Heb 4,11-13) ermahnt der Apostel daher seine Leser, sich zu bemühen, in die vor uns liegende Ruhe einzugehen, und führt erneut den Unglauben Israels in der Wüste ...
- Betrachtung über das Evangelium nach Johannes > Kapitel 17 J.G. Bellett ... geschrieben: „Lasst uns nun Fleiß anwenden, in jene Ruhe einzugehen, damit nicht jemand nach demselben Beispiel des Ungehorsams falle” (Heb 4,11). Der Sünder ruht jetzt, der Heilige arbeitet noch, bis der Herr kommt. Schließlich betet Er für Sein Volk. Er bittet, dass sie in dem Namen des Vaters ...
- Botschafter des Heils in Christo 1856 > Gedanken über Hebräer 11,1-10... vorgestellt. „Lasst uns nun Fleiß anwenden, in jene Ruhe einzugehen, damit nicht jemand nach demselben Beispiel des Ungehorsams falle“ (Heb 4,11). Dieser Brief stellt uns den ganzen Ernst des Ausharrens vor die Seele und zeigt uns, wie schrecklich es ist, wenn wir zurückweichen. „Der Gerechte ...
- Botschafter des Heils in Christo 1883 > "Ich liebe"... kämpfen. Wir sind noch nicht in unsere ewige Ruhe eingegangen, sondern werden ermahnt, allen Fleiß anzuwenden, um in dieselbe einzugehen (Heb 4,11). Aber sie kommt! Bald sind wir am Ziel unseres Weges angelangt, bald ist der letzte Kampf gestritten und der letzte Seufzer ausgestoßen. Wir sind auf ...
- Die Psalmen > Psalm 78 K. Mebus ... Seinem Sohn, wurde so wenig durch Glauben erkannt und gewürdigt wie zu der Zeit, als das Volk Israel die Wüste durchzog (Heb 3,8f und Heb 4,2.11). Obwohl Israel sich beklagte und sich nach Ägypten zurücksehnte, gab der gütige Gott ihnen außer dem täglichen Brot auch noch Fleisch in Menge zum ...
- Die Psalmen > Psalm 95 K. Mebus ... auf und wendet sie mahnend auf die heutige Zeit des Christentums an, „damit nicht jemand nach demselben Beispiel des Ungehorsams falle“ (Heb 4,11). Die Warnungen des Neuen Testaments vor dem Unglauben und dem Ungehorsam und vor der Verhärtung des Herzens sind nicht zu überhören (Heb 3,12–19). Es ...
- Dies ist das ewige Leben > Die Familie Gottes - Vorrechte und Gefahren Ch. Briem ... Gottes Wort von einer dreifachen Ruhe: der Ruhe des Gewissens (Mt 11,28), der Ruhe des Herzens (Vers 29) und von der ewigen Ruhe Gottes (Heb 4,11). In Übereinstimmung damit wird auch von dem Frieden in einer dreifachen Weise gesprochen: vom Frieden mit Gott (Röm 5,1), vom Frieden Gottes (Phil ...
- Sei stark und mutig! > Kapitel 21 J. Muller ... Stämme jenseits des Jordan (Kapitel 22). • Für jene, die aufgefordert sind, sich mit Fleiss zu bemühen, in diese Ruhe einzugehen (Heb 4,11): das Volk im Land. An diese Israeliten richteten Josua und danach der Herr selbst ernste und bewegende Warnungen, mit denen das Buch endet. Die ...