Esra 5,13 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Doch im ersten Jahr Kores', des Königs von Babel, hat der König Kores Befehl gegeben, dieses Haus Gottes wieder aufzubauen.
Esra 5,13 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DochH1297
בּרם (beram)
beram
im
erstenH2298
חד (chad)
chad
JahrH8140
שׁנה (shenâh)
shenâh
KoresH3567
כּורשׁ (kôresh)
kôresh
', des
KönigsH4430
מלך (melek)
melek
von
Babel,H895
בּבל (bâbel)
bâbel
hat der
KönigH4430
מלך (melek)
melek
KoresH3567
כּורשׁ (kôresh)
kôresh
BefehlH2942
טעם (ţe‛êm)
ţe‛êm
gegeben,H7761
שׂוּם (ώûm)
ώûm
dieses
HausH1005
בּית (bayith)
bayith
GottesH426
אלהּ ('ĕlâhh)
'ĕlâhh
wieder
aufzubauen.H1124
בּנה בּנא (benâ' benâh)
benâ' benâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKDoch im ersten Jahr Kores', des Königs von Babel, hat der König Kores Befehl gegeben, dieses Haus Gottes wieder aufzubauen.
ELB-CSVDoch im ersten Jahr Kores’, des Königs von Babel, hat der König Kores Befehl gegeben, dieses Haus Gottes wieder aufzubauen.
ELB 1932Doch im ersten Jahre Kores', des Königs von Babel, hat der König Kores Befehl gegeben, dieses Haus Gottes wieder aufzubauen.
Luther 1912Aber im ersten Jahr des Kores, des Königs zu Babel, befahl derselbe König Kores, dieses Haus Gottes zu bauen.
New Darby (EN)But in the first year of Cyrus king of Babylon, king Cyrus gave orders to build this house of God.
Old Darby (EN)But in the first year of Cyrus king of Babylon, king Cyrus gave orders to build this house of God.
KJVBut in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
Darby (FR)Mais la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna ordre de bâtir cette maison de Dieu.
Dutch SVDoch in het eerste jaar van Kores, koning van Babel, heeft de koning Kores bevel gegeven dit huis Gods te bouwen.
Persian
اما در سال‌ اوّل‌ كورش‌ پادشاه‌ بابل‌، همین‌ كورش‌ پادشاه‌ امر فرمود كه‌ این‌ خانه‌ خدا را بنا نمایند.
WLC
בְּרַם֙ בִּשְׁנַ֣ת חֲדָ֔ה לְכֹ֥ורֶשׁ מַלְכָּ֖א דִּ֣י בָבֶ֑ל כֹּ֤ורֶשׁ מַלְכָּא֙ שָׂ֣ם טְעֵ֔ם בֵּית־אֱלָהָ֥א דְנָ֖ה לִבְּנֵֽא׃
LXX
ἀλλ' ἐν ἔτει πρώτῳ κύρου τοῦ βασιλέως κῦρος ὁ βασιλεὺς ἔθετο γνώμην τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦτον οἰκοδομηθῆναι

2 Kommentare zu Esra 5

3 Volltextergebnisse zu Esra 5,13