Esra 5,13 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Doch im ersten Jahr Kores', des Königs von Babel, hat der König Kores Befehl gegeben, dieses Haus Gottes wieder aufzubauen.
Esra 5,13 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Doch | H1297 | בּרם (beram) | beram |
im | |||
ersten | H2298 | חד (chad) | chad |
Jahr | H8140 | שׁנה (shenâh) | shenâh |
Kores | H3567 | כּורשׁ (kôresh) | kôresh |
', des | |||
Königs | H4430 | מלך (melek) | melek |
von | |||
Babel, | H895 | בּבל (bâbel) | bâbel |
hat der | |||
König | H4430 | מלך (melek) | melek |
Kores | H3567 | כּורשׁ (kôresh) | kôresh |
Befehl | H2942 | טעם (ţe‛êm) | ţe‛êm |
gegeben, | H7761 | שׂוּם (ώûm) | ώûm |
dieses | |||
Haus | H1005 | בּית (bayith) | bayith |
Gottes | H426 | אלהּ ('ĕlâhh) | 'ĕlâhh |
wieder | |||
aufzubauen. | H1124 | בּנה בּנא (benâ' benâh) | benâ' benâh |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Doch im ersten Jahr Kores', des Königs von Babel, hat der König Kores Befehl gegeben, dieses Haus Gottes wieder aufzubauen. |
ELB-CSV | Doch im ersten Jahr Kores’, des Königs von Babel, hat der König Kores Befehl gegeben, dieses Haus Gottes wieder aufzubauen. |
ELB 1932 | Doch im ersten Jahre Kores', des Königs von Babel, hat der König Kores Befehl gegeben, dieses Haus Gottes wieder aufzubauen. |
Luther 1912 | Aber im ersten Jahr des Kores, des Königs zu Babel, befahl derselbe König Kores, dieses Haus Gottes zu bauen. |
New Darby (EN) | But in the first year of Cyrus king of Babylon, king Cyrus gave orders to build this house of God. |
Old Darby (EN) | But in the first year of Cyrus king of Babylon, king Cyrus gave orders to build this house of God. |
KJV | But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God. |
Darby (FR) | Mais la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna ordre de bâtir cette maison de Dieu. |
Dutch SV | Doch in het eerste jaar van Kores, koning van Babel, heeft de koning Kores bevel gegeven dit huis Gods te bouwen. |
Persian | اما در سال اوّل كورش پادشاه بابل، همین كورش پادشاه امر فرمود كه این خانه خدا را بنا نمایند. |
WLC | בְּרַם֙ בִּשְׁנַ֣ת חֲדָ֔ה לְכֹ֥ורֶשׁ מַלְכָּ֖א דִּ֣י בָבֶ֑ל כֹּ֤ורֶשׁ מַלְכָּא֙ שָׂ֣ם טְעֵ֔ם בֵּית־אֱלָהָ֥א דְנָ֖ה לִבְּנֵֽא׃ |
LXX | ἀλλ' ἐν ἔτει πρώτῳ κύρου τοῦ βασιλέως κῦρος ὁ βασιλεὺς ἔθετο γνώμην τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦτον οἰκοδομηθῆναι |
2 Kommentare zu Esra 5
3 Volltextergebnisse zu Esra 5,13
- 70 Jahre Gefangenschaft in Babel > 70 Jahre Gefangenschaft in Babel E.A. Bremicker ... von Kores als Herrscher über Babel – der Befehl, den Tempel in Jerusalem wieder aufzubauen. Davon lesen wir dreimal (2. Chr 36,22; Esra 5,2.13; 6,3). Offensichtlich ist Gott dieses Datum sehr wichtig. Durch Jesaja lässt Gott sowohl den Namen als auch seinen Befehl viele Jahre vorher ...
- Der Prophet Daniel und seine Botschaft > Kapitel 9 - Die Fürbitte Daniels und Gottes Antwort E.A. Bremicker ... Bibeltexte müssen wir verschiedene Erlasse unterscheiden: Der Erlass von Kores (Kyros) 535 v. Chr. (vgl. 2. Chr 36,22.23; Esra 1,1–4; Esra 5,13). Mit diesem Erlass wurde es den Juden erlaubt, den Tempel zu bauen. Der Erlass von Darius I. 512 v. Chr. (vgl. Esra 6,1.6–12). Dieser Erlass bestätigte ...
- Einführung in das Buch Esra E.A. Bremicker ... 7 und 8 sechsmal). Insgesamt wird siebenmal konkret mit Jahreszahlen auf die Regierung der persischen Könige verwiesen (vgl. Esra 1,1; 4,24; 5,13; 6,3.15; 7,7.8). Alle genannten Könige finden sich in der säkularen Geschichtsschreibung wieder. Folgende Übersicht mag hilfreich sein, die ...