2. Korinther 9,11 – Bibelstellenindex

Bibeltext

indem ihr in allem reich geworden seid zu aller Freigebigkeit, die durch uns Gott Danksagung bewirkt.
2. Korinther 9,11 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
indem ihr
inG1722
ἐν (en)
en
allemG3956
πᾶς (pas)
pas
reichG4148
πλουτίζω (ploutizō)
ploutizō
geworden seid
zuG1519
εἰς (eis)
eis
allerG3956
πᾶς (pas)
pas
Freigebigkeit,G572
ἁπλότης (haplotēs)
haplotēs
dieG3748
{ὅστις} {ἥτις} ὅ6τι (hostis hētis ho6ti)
hostis hētis ho6ti
durchG1223
διά (dia)
dia
unsG2257
ἡμῶν (hēmōn)
hēmōn
GottG2316
θεός (theos)
theos
DanksagungG2169
εὐχαριστία (eucharistia)
eucharistia
bewirkt.G2716
κατεργάζομαι (katergazomai)
katergazomai
[?]G4148
πλουτίζω (ploutizō)
ploutizō
[?]G4148
πλουτίζω (ploutizō)
ploutizō

Bibelübersetzungen

ELB-BKindem ihr in allem reich geworden seid zu aller Freigebigkeit, die durch uns Gott Danksagung bewirkt.
ELB-CSVindem ihr in allem reich gemacht werdet zu aller Freigebigkeit {O. Schlichtheit, o. Einfalt.} , die durch uns Gott Danksagung bewirkt.
ELB 1932indem ihr in allem reich geworden seid zu aller Freigebigkeit, welche durch uns Gott Danksagung bewirkt.
Luther 1912dass ihr reich seid in allen Dingen mit aller Einfalt, welche wirkt durch uns Danksagung Gott.
New Darby (EN)enriched in every way unto all free-hearted liberality, which works through us thanksgiving to God.
Old Darby (EN)enriched in every way unto all free-hearted liberality, which works through us thanksgiving to God.
KJVBeing enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God. {bountifulness: or, liberality: Gr. simplicity}
Darby (FR)étant de toute manière enrichis pour une entière libéralité, qui produit par nous des actions de grâces à Dieu.
Dutch SVDat gij in alles rijk wordt tot alle goeddadigheid, welke door ons werkt dankzegging tot God.
Persian
تا آنکه در هرچیز دولتمند شده، کمال سخاوت را بنمایید که آن منشأ شکر خدا به‌وسیلهٔ ما می‌باشد.
WHNU
εν παντι πλουτιζομενοι εις πασαν απλοτητα ητις κατεργαζεται δι ημων ευχαριστιαν τω θεω
BYZ
εν παντι πλουτιζομενοι εις πασαν απλοτητα ητις κατεργαζεται δι ημων ευχαριστιαν τω θεω

3 Kommentare zu 2. Korinther 9

3 Volltextergebnisse zu 2. Korinther 9,11