1. Chronika 11,24 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Das tat Benaja, der Sohn Jojadas; und er hatte einen Namen unter den drei Helden.
1. Chronika 11,24 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
DasH428
אלּה ('êlleh)
'êlleh
tatH6213
עשׂה (‛âώâh)
‛âώâh
Benaja,H1141
בּניהוּ בּניה (benâyâh benâyâhû)
benâyâh benâyâhû
der
SohnH1121
בּן (bên)
bên
Jojadas;H3077
יהוידע (yehôyâdâ‛)
yehôyâdâ‛
und er hatte einen
NamenH8034
שׁם (shêm)
shêm
unter den
dreiH7969
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ (shâlôsh shâlôsh shelôshâh shelôshâh)
shâlôsh shâlôsh shelôshâh shelôshâh
Helden.H1368
גּבּר גּבּור (gibbôr gibbôr)
gibbôr gibbôr

Bibelübersetzungen

ELB-BKDas tat Benaja, der Sohn Jojadas; und er hatte einen Namen unter den drei Helden.
ELB-CSVDas tat Benaja, der Sohn Jojadas; und er hatte einen Namen unter den drei Helden.
ELB 1932Das tat Benaja, der Sohn Jojadas; und er hatte einen Namen unter den drei Helden.
Luther 1912Das tat Benaja, der Sohn Jojadas, und war berühmt unter drei Helden
New Darby (EN)These things did Benaiah the son of Jehoiada, and he had a name among the three mighty men.
Old Darby (EN)These things did Benaiah the son of Jehoiada, and he had a name among the three mighty men.
KJVThese things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
Darby (FR)Voilà ce que fit Benaïa, fils de Jehoïada; et il eut un nom parmi les trois hommes forts:
Dutch SVDeze dingen deed Benája, de zoon van Jójada; dies had hij een naam onder die drie helden.
Persian
بنایا ابن‌ یهُویاداع‌ این‌ كارها را كرد و در میان‌ آن‌ سه‌ مرد شجاع‌ اسم‌ یافت‌.
WLC
אֵ֣לֶּה עָשָׂ֔ה בְּנָיָ֖הוּ בֶּן־יְהֹויָדָ֑ע וְלֹו־שֵׁ֖ם בִּשְׁלֹושָׁ֥ה הַגִּבֹּרִֽים׃
LXX
ταῦτα ἐποίησεν βαναιας υἱὸς ιωδαε καὶ τούτῳ ὄνομα ἐν τοῖς τρισὶν τοῖς δυνατοῖς