Hohelied 7,11 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Ich bin meines Geliebten, und nach mir ist sein Verlangen.
Hohelied 7,11 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
IchH589
אני ('ănîy)
'ănîy
bin meines
Geliebten,H1730
דּד דּוד (dôd dôd)
dôd dôd
und
nachH5921
על (‛al)
‛al
mir ist sein
Verlangen.H8669
תּשׁוּקה (teshûqâh)
teshûqâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKIch bin meines Geliebten, und nach mir ist sein Verlangen.
ELB-CSVIch bin meines Geliebten, und nach mir ist sein Verlangen.
ELB 1932Ich bin meines Geliebten, und nach mir ist sein Verlangen.
Luther 191212 Komm, mein Freund, lass uns aufs Feld hinausgehen und auf den Dörfern bleiben,
New Darby (EN)—Come, my beloved, let us go forth into the fields; Let us lodge in the villages.
Old Darby (EN)--Come, my beloved, let us go forth into the fields; Let us lodge in the villages.
KJVCome, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
Darby (FR)-Viens, mon bien-aimé, sortons aux champs, passons la nuit dans les villages.
Dutch SVKom, mijn Liefste! laat ons uitgaan in het veld, laat ons vernachten op de dorpen.
Persian
بیا ای‌ محبوب‌ من‌ به‌ صحرا بیرون‌ برویم‌، و در دهات‌ ساكن‌ شویم‌.
WLC
לְכָ֤ה דֹודִי֙ נֵצֵ֣א הַשָּׂדֶ֔ה נָלִ֖ינָה בַּכְּפָרִֽים׃
LXX
ἐγὼ τῷ ἀδελφιδῷ μου καὶ ἐπ' ἐμὲ ἡ ἐπιστροφὴ αὐτοῦ

3 Kommentare zu Hohelied 7

3 Volltextergebnisse zu Hohelied 7,11