Hesekiel 1,19 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Und wenn die lebendigen Wesen gingen, so gingen die Räder neben ihnen; und wenn die lebendigen Wesen sich von der Erde erhoben, so erhoben sich die Räder.
Hesekiel 1,19 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Und wenn die | |||
lebendigen | H2416 | חי (chay) | chay |
Wesen | H2416 | חי (chay) | chay |
gingen, | H1980 | הלך (hâlak) | hâlak |
so | |||
gingen | H3212 | ילך (yâlak) | yâlak |
die | |||
Räder | H212 | אפן אופן ('ôphân 'ôphân) | 'ôphân 'ôphân |
neben | H681 | אצל ('êtsel) | 'êtsel |
ihnen; und wenn die | |||
lebendigen | H2416 | חי (chay) | chay |
Wesen | H2416 | חי (chay) | chay |
sich | |||
von | [H4480 H5921] | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) על (‛al) | min minnîy minnêy ‛al |
der | |||
Erde | H776 | ארץ ('erets) | 'erets |
erhoben, | H5375 | נסה נשׂא (nâώâ' nâsâh) | nâώâ' nâsâh |
so | |||
erhoben | H5375 | נסה נשׂא (nâώâ' nâsâh) | nâώâ' nâsâh |
sich die | |||
Räder. | H212 | אפן אופן ('ôphân 'ôphân) | 'ôphân 'ôphân |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Und wenn die lebendigen Wesen gingen, so gingen die Räder neben ihnen; und wenn die lebendigen Wesen sich von der Erde erhoben, so erhoben sich die Räder. |
ELB-CSV | Und wenn die lebendigen Wesen gingen, gingen die Räder neben ihnen her; und wenn die lebendigen Wesen sich von der Erde erhoben, erhoben sich die Räder. |
ELB 1932 | Und wenn die lebendigen Wesen gingen, so gingen die Räder neben ihnen; und wenn die lebendigen Wesen sich von der Erde erhoben, so erhoben sich die Räder. |
Luther 1912 | Auch wenn die vier Tiere gingen, so gingen die Räder auch neben ihnen; und wenn die Tiere sich von der Erde emporhoben, so hoben sich die Räder auch empor. |
New Darby (EN) | And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. |
Old Darby (EN) | And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. |
KJV | And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. |
Darby (FR) | Et quand les animaux allaient, les roues allaient à côté d'eux; et quand les animaux s'élevaient de dessus la terre, les roues s'élevaient. |
Dutch SV | Als nu de dieren gingen, gingen de raderen bij hen; en als de dieren van de aarde opgeheven werden, werden de raderen opgeheven. |
Persian | و چون آن حیوانات میرفتند، چرخها در پهلوی آنها میرفت و چون آن حیوانات از زمین بلند میشدند، چرخها بلند میشد. |
WLC | וּבְלֶ֙כֶת֙ הַֽחַיֹּ֔ות יֵלְכ֥וּ הָאֹופַנִּ֖ים אֶצְלָ֑ם וּבְהִנָּשֵׂ֤א הַֽחַיֹּות֙ מֵעַ֣ל הָאָ֔רֶץ יִנָּשְׂא֖וּ הָאֹופַנִּֽים׃ |
LXX | καὶ ἐν τῷ πορεύεσθαι τὰ ζῷα ἐπορεύοντο οἱ τροχοὶ ἐχόμενοι αὐτῶν καὶ ἐν τῷ ἐξαίρειν τὰ ζῷα ἀπὸ τῆς γῆς ἐξῄροντο οἱ τροχοί |