Amos 9,7 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Seid ihr mir nicht wie die Kinder der Äthiopier, Kinder Israel?, spricht der HERR. Habe ich nicht Israel aus dem Land Ägypten heraufgeführt und die Philister aus Kaphtor und die Syrer aus Kir?
Amos 9,7 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Seid | |||
ihr | H859 | אתּנּה אתּנה אתּן אתּם אתּי את אתּ אתּהo ('attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh) | 'attâh 'attâ 'ath 'attîy 'attem 'atten 'attênâh 'attênnâh |
mir | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
wie die | |||
Kinder | H1121 | בּן (bên) | bên |
der | |||
Äthiopier, | H3569 | כּוּשׁי (kûshîy) | kûshîy |
Kinder | H1121 | בּן (bên) | bên |
Israel? | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
, | |||
spricht | H5002 | נאם (ne'ûm) | ne'ûm |
der | |||
HERR. | H3068 | יהוה (yehôvâh) | yehôvâh |
Habe ich | |||
nicht | H3808 | לה לוא לא (lô' lô' lôh) | lô' lô' lôh |
Israel | H3478 | ישׂראל (yiώrâ'êl) | yiώrâ'êl |
aus | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
dem | |||
Land | H776 | ארץ ('erets) | 'erets |
Ägypten | H4714 | מצרים (mitsrayim) | mitsrayim |
heraufgeführt | H5927 | עלה (‛âlâh) | ‛âlâh |
und die | |||
Philister | H6430 | פּלשׁתּי (pelishtîy) | pelishtîy |
aus | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
Kaphtor | H3731 | כּפתּור כּפתּר (kaphtôr kaphtôr) | kaphtôr kaphtôr |
und die | |||
Syrer | H758 | ארם ('ărâm) | 'ărâm |
aus | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
Kir? | H7024 | קיר (qîyr) | qîyr |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Seid ihr mir nicht wie die Kinder der Äthiopier, Kinder Israel?, spricht der HERR. Habe ich nicht Israel aus dem Land Ägypten heraufgeführt und die Philister aus Kaphtor und die Syrer aus Kir? |
ELB-CSV | Seid ihr mir nicht wie die Kinder der Äthiopier, Kinder Israel?, spricht der HERR. Habe ich nicht Israel aus dem Land Ägypten heraufgeführt und die Philister aus Kaphtor und die Syrer aus Kir? |
ELB 1932 | Seid ihr mir nicht wie die Kinder der Äthiopier, Kinder Israel? spricht Jehova. Habe ich nicht Israel aus dem Lande Ägypten heraufgeführt, und die Philister aus Kaphtor und die Syrer aus Kir? |
Luther 1912 | Seid ihr Kinder Israel mir nicht gleichwie die Mohren? spricht der HERR. Habe ich nicht Israel aus Ägyptenland geführt und die Philister aus Kaphthor und die Syrer aus Kir? |
New Darby (EN) | Are you not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? says Jehovah. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir? |
Old Darby (EN) | Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith Jehovah. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir? |
KJV | Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir? |
Darby (FR) | N'êtes-vous pas pour moi comme les fils des Éthiopiens, ô fils d'Israël? dit l'Éternel. N'ai-je pas fait monter Israël du pays d'Égypte, et les Philistins de Caphtor, et les Syriens de Kir? |
Dutch SV | Zijt gijlieden Mij niet als de kinderen der Moren, o kinderen Israëls? spreekt de HEERE. Heb Ik Israël niet opgevoerd uit Egypteland, en de Filistijnen uit Kafthor, en de Syriërs uit Kir? |
Persian | خداوند میگوید: «ای بنیاسرائیل آیا شما برای من مثل پسران حبشیان نیستید؟ آیا اسرائیل را از زمین مصر و فلسطینیان را از كَفتُور و ارامیان را از قیر برنیاوردم؟» |
WLC | הֲלֹ֣וא כִבְנֵי֩ כֻשִׁיִּ֨ים אַתֶּ֥ם לִ֛י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל נְאֻם־יְהוָ֑ה הֲלֹ֣וא אֶת־יִשְׂרָאֵ֗ל הֶעֱלֵ֙יתִי֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וּפְלִשְׁתִּיִּ֥ים מִכַּפְתֹּ֖ור וַאֲרָ֥ם מִקִּֽיר׃ |
LXX | οὐχ ὡς υἱοὶ αἰθιόπων ὑμεῖς ἐστε ἐμοί υἱοὶ ισραηλ λέγει κύριος οὐ τὸν ισραηλ ἀνήγαγον ἐκ γῆς αἰγύπτου καὶ τοὺς ἀλλοφύλους ἐκ καππαδοκίας καὶ τοὺς σύρους ἐκ βόθρου |
2 Kommentare zu Amos 9
2 Volltextergebnisse zu Amos 9,7
- Der Herr ist Rettung > 1.2. Zehn Aussprüche über die Nationen (Kapitel 13–23) A. Remmers ... ihrer hervorragenden Bewaffnung die Repräsentanten des internationalen assyrischen Heeres (Vers 6; vgl. 1. Mo 10,22; 14,1; 2. Kön 16,9; Amos 9,7). Mit ihren Wagen und Reitern füllen sie die fruchtbaren Täler rings um Jerusalem und richten ihren Angriff gegen die Tore der Stadt (Vers 7). Ebenso ...
- Einführung in das Buch der Richter > Teil 1: Grundsätzliche Bemerkungen E.A. Bremicker ... des Landes und werden weder in 4. Mose 14 noch in 5. Mose 1 erwähnt. Selbst im Buch Josua werden sie nur zweimal genannt (Jos 13,2.3). In Amos 9,7 gibt es einen Hinweis, dass Gott die Philister aus Kaphtor heraufgeführt hat (vgl. Jer 47,4). Man nimmt an, dass Kaphtor eine alte Bezeichnung für ...