Lukas 2 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Es geschah aber in jenen Tagen, dass eine Verordnung vom KaiserKaiser AugustusAugustus ausging, den ganzen Erdkreis einzuschreiben.1 Es begab sich aber zu der ZeitZeit, dass ein Gebot von dem KaiserKaiser AugustusAugustus ausging, dass alle WeltWelt geschätzt würde.
2 Die EinschreibungEinschreibung selbst geschah erst1, als KyreniusKyrenius StatthalterStatthalter von SyrienSyrien war.2 Und diese Schätzung war die allererste und geschah zu der ZeitZeit, da CyreniusCyrenius LandpflegerLandpfleger von SyrienSyrien war.
3 Und alle gingen hin, um sich einschreiben zu lassen, jeder in seine eigene Stadt.3 Und jedermann ging, dass er sich schätzen ließe, ein jeglicher in seine Stadt.
4 Es ging aber auch JosephJoseph von GaliläaGaliläa aus der Stadt NazarethNazareth, hinauf nach JudäaJudäa in DavidsDavids Stadt2, die BethlehemBethlehem heißt, weil er aus dem HausHaus und GeschlechtGeschlecht DavidsDavids war, 4 Da machte sich auch auf JosephJoseph aus GaliläaGaliläa, aus der Stadt NazarethNazareth, in das jüdische Land zur Stadt DavidsStadt Davids, die da heißt BethlehemBethlehem, darum dass er von dem HauseHause und GeschlechteGeschlechte DavidsDavids war,
5 um sich einschreiben zu lassen mit MariaMaria, seiner verlobten FrauFrau, die schwanger war.5 auf dass er sich schätzen ließe mit MariaMaria, seinem vertrauten Weibe, die ward schwanger.
6 Und es geschah, als sie dort waren, wurden ihre TageTage erfüllt, dass sie gebären sollte; 6 Und als sie daselbst waren, kam die ZeitZeit, da sie gebären sollte.
7 und sie gebar ihren erstgeborenen SohnSohn und wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine KrippeKrippe, weil in der HerbergeHerberge kein Raum für sie war.7 Und sie gebar ihren ersten SohnSohn und wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine KrippeKrippe; denn sie hatten sonst keinen Raum in der HerbergeHerberge.
8 Und es waren Hirten in derselben Gegend, die auf freiem Feld blieben und des NachtsNachts WacheWache hielten über ihre HerdeHerde.8 Und es waren Hirten in derselben Gegend auf dem Felde bei den Hürden, die hüteten des NachtsNachts ihre HerdeHerde.
9 Und siehe, ein EngelEngel des HerrnHerrn stand bei ihnen, und die HerrlichkeitHerrlichkeit des HerrnHerrn umleuchtete sie, und sie fürchteten sich mit großer Furcht. 9 Und siehe, des HerrnHerrn EngelEngel trat zu ihnen, und die Klarheit des HerrnHerrn leuchtete um sie; und sie fürchteten sich sehr.
10 Und der EngelEngel sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht, denn siehe, ich verkündige3 euch große FreudeFreude, die für das ganze Volk sein wird;10 Und der EngelEngel sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! siehe, ich verkündige euch große FreudeFreude, die allem Volk widerfahren wird;
11 denn euch ist heute, in DavidsDavids Stadt, ein Erretter4 geboren, der ist ChristusChristus, der HerrHerr. 11 denn euch ist heute der HeilandHeiland geboren, welcher ist ChristusChristus, der HerrHerr, in der Stadt DavidsStadt Davids.
12 Und dies sei euch das ZeichenZeichen: Ihr werdet ein Kind5 finden, in Windeln gewickelt und in einer KrippeKrippe liegend.12 Und das habt zum ZeichenZeichen: ihr werdet finden das Kind in Windeln gewickelt und in einer KrippeKrippe liegen.
13 Und plötzlich war bei dem EngelEngel eine Menge der himmlischen HeerscharenHeerscharen, die GottGott lobten und sprachen: 13 Und alsbald war da bei dem EngelEngel die Menge der himmlischen HeerscharenHeerscharen, die lobten GottGott und sprachen:
14 HerrlichkeitHerrlichkeit GottGott in der Höhe6 und FriedeFriede auf der ErdeErde, an den Menschen ein Wohlgefallen!14 Ehre sei GottGott in der HöheHöhe und Frieden auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen.
15 Und es geschah, als die EngelEngel von ihnen weg in den HimmelHimmel fuhren, dass die Hirten zueinander sagten: Lasst uns nun hingehen nach BethlehemBethlehem und diese Sache sehen, die geschehen ist, die der HerrHerr uns mitgeteilt hat. 15 Und da die EngelEngel von ihnen gen HimmelHimmel fuhren, sprachen die Hirten untereinander: Lasst uns nun gehen gen BethlehemBethlehem und die Geschichte sehen, die da geschehen ist, die uns der HerrHerr kundgetan hat.
16 Und sie kamen eilends und fanden sowohl MariaMaria als JosephJoseph, und das Kind in der KrippeKrippe liegend. 16 Und sie kamen eilend und fanden beide, MariaMaria und JosephJoseph, dazu das Kind in der KrippeKrippe liegen.
17 Als sie es aber gesehen hatten, machten sie überall das WortWort kund, das über dieses Kind zu ihnen geredet worden war.17 Da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das WortWort aus, welches zu ihnen von diesem Kinde gesagt war.
18 Und alle, die es hörten, verwunderten sich über das, was von den Hirten zu ihnen gesagt wurde.18 Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.
19 MariaMaria aber bewahrte alle diese Worte7 und erwog sie in ihrem Herzen.19 MariaMaria aber behielt alle diese WorteWorte und bewegte sie in ihrem Herzen.
20 Und die Hirten kehrten um, indem sie GottGott verherrlichten und lobten über alles, was sie gehört und gesehen hatten, so wie es ihnen gesagt worden war. 20 Und die Hirten kehrten wieder um, priesen und lobten GottGott um alles, was sie gehört und gesehen hatten, wie denn zu ihnen gesagt war.
21 Und als acht TageTage erfüllt waren, dass man ihn beschneiden sollte, da wurde sein Name JesusJesus genannt, der von dem EngelEngel genannt worden war, ehe er im Leib empfangen wurde.21 Und da acht TageTage um waren, dass das Kind beschnitten würde, da ward sein Name genannt JesusJesus, welcher genannt war von dem EngelEngel, ehe denn er in Mutterleibe empfangen ward.
22 Und als die TageTage ihrer ReinigungReinigung nach dem GesetzGesetz MosesMoses erfüllt waren, brachten sie ihn nach JerusalemJerusalem hinauf, um ihn dem HerrnHerrn darzustellen22 Und da die TageTage ihrer ReinigungReinigung nach dem Gesetz MosesGesetz Moses kamen, brachten sie ihn gen JerusalemJerusalem, auf dass sie ihn darstellten dem HerrnHerrn
23 (wie im GesetzGesetz des HerrnHerrn geschrieben steht: „Alles Männliche, das die MutterMutter bricht8, soll dem HerrnHerrn heilig heißen9) 23 (wie denn geschrieben steht in dem GesetzGesetz des HerrnHerrn: „Allerlei männliches, das zum ersten die MutterMutter bricht, soll dem HerrnHerrn geheiligt heißen“)
24 und ein SchlachtopferSchlachtopfer zu geben nach dem, was im GesetzGesetz des HerrnHerrn gesagt ist: ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben.24 und das sie gäben das OpferOpfer, wie es gesagt ist im GesetzGesetz des HerrnHerrn: „Ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben.“
25 Und siehe, es war in JerusalemJerusalem ein MenschMensch, mit NamenNamen SimeonSimeon; und dieser MenschMensch war gerecht und gottesfürchtig und wartete auf den Trost IsraelsIsraels; und der HeiligeHeilige GeistGeist war auf ihm.25 Und siehe, ein MenschMensch war zu JerusalemJerusalem, mit NamenNamen SimeonSimeon; und derselbe MenschMensch war fromm und gottesfürchtig und wartete auf den Trost IsraelsIsraels, und der heilige GeistGeist war in ihm.
26 Und es war ihm von dem Heiligen GeistGeist ein göttlicher AusspruchAusspruch geworden, dass er den TodTod nicht sehen solle, ehe er den ChristusChristus des HerrnHerrn gesehen habe. 26 Und ihm war eine Antwort geworden von dem heiligen GeistGeist, er sollte den TodTod nicht sehen, er hätte denn zuvor den ChristusChristus des HerrnHerrn gesehen.
27 Und er kam durch10 den GeistGeist in den TempelTempel. Und als die Eltern das Kind JesusJesus hereinbrachten, um mit ihm11 nach der Gewohnheit des GesetzesGesetzes zu tun,27 Und er kam aus Anregen des GeistesGeistes in den TempelTempel. Und da die Eltern das Kind JesusJesus in den TempelTempel brachten, dass sie für ihn täten, wie man pflegt nach dem GesetzGesetz,
28 da nahm auch er es auf seine ArmeArme und lobte GottGott und sprach: 28 da nahm er ihn auf seine ArmeArme und lobte GottGott und sprach:
29 Nun, Herr12, entlässt du deinen Knecht13, nach deinem WortWort, in Frieden;29 HerrHerr, nun lässt du deinen DienerDiener in Frieden fahren, wie du gesagt hast;
30 denn meine AugenAugen haben dein HeilHeil gesehen,30 denn meine AugenAugen haben deinen HeilandHeiland gesehen,
31 das du bereitet hast vor dem Angesicht aller Völker:31 welchen du bereitest hast vor allen Völkern,
32 ein LichtLicht zur OffenbarungOffenbarung der NationenNationen und zur HerrlichkeitHerrlichkeit deines Volkes IsraelIsrael.32 ein LichtLicht, zu erleuchten die HeidenHeiden, und zum PreisPreis deines Volkes IsraelIsrael.
33 Und sein VaterVater und seine MutterMutter verwunderten sich über das, was über ihn geredet wurde.33 Und sein VaterVater und seine MutterMutter wunderten sich des, das von ihm geredet ward.
34 Und SimeonSimeon segnete sie und sprach zu MariaMaria, seiner MutterMutter: Siehe, dieser ist gesetzt zum Fall und Aufstehen14 vieler in IsraelIsrael und zu einem ZeichenZeichen, dem widersprochen wird,34 Und SimeonSimeon segnete sie und sprach zu MariaMaria, seiner MutterMutter: Siehe, dieser wird gesetzt zu einem Fall und Auferstehen vieler in IsraelIsrael und zu einem ZeichenZeichen, dem widersprochen wird
35 (aber auch deine eigene SeeleSeele wird ein SchwertSchwert durchdringen), damit die Überlegungen vieler Herzen offenbar werden.35 (und es wird ein SchwertSchwert durch deine SeeleSeele dringen), auf dass vieler Herzen Gedanken offenbar werden.
36 Und es war eine Prophetin AnnaAnna, eine TochterTochter PhanuelsPhanuels, aus dem Stamm AserAser. Diese war in ihren Tagen weit vorgerückt und hatte sieben JahreJahre mit ihrem MannMann gelebt von ihrer JungfrauschaftJungfrauschaft an;36 Und es war eine Prophetin, HannaHanna, eine TochterTochter PhanuelsPhanuels, vom GeschlechtGeschlecht AsserAsser; die war wohl betagt und hatte gelebt sieben JahreJahre mit ihrem ManneManne nach ihrer JungfrauschaftJungfrauschaft
37 und sie war eine Witwe von15 84 Jahren, die nicht von dem TempelTempel wich, indem sie NachtNacht und TagTag mit FastenFasten und FlehenFlehen diente. 37 und war nun eine Witwe bei vierundachtzig Jahren; die kam nimmer vom TempelTempel, diente GottGott mit FastenFasten und Beten TagTag und NachtNacht.
38 Und sie trat zu derselben StundeStunde herzu, lobte den HerrnHerrn und redete von ihm zu allen, die auf ErlösungErlösung warteten in Jerusalem16. 38 Die trat auch hinzu zu derselben StundeStunde und pries den HerrnHerrn und redete von ihm zu allen, die da auf die ErlösungErlösung zu JerusalemJerusalem warteten.
39 Und als sie alles vollendet hatten nach dem GesetzGesetz des HerrnHerrn, kehrten sie nach GaliläaGaliläa zurück in ihre Stadt NazarethNazareth.39 Und da sie alles vollendet hatten nach dem GesetzGesetz des HerrnHerrn, kehrten sie wieder nach GaliläaGaliläa zu ihrer Stadt NazarethNazareth.
40 Das Kind aber wuchs und erstarkte, erfüllt mit Weisheit, und GottesGottes Gnade17 war auf ihm.40 Aber das Kind wuchs und ward stark im GeistGeist, voller Weisheit, und GottesGottes GnadeGnade war bei ihm.
41 Und seine Eltern gingen alljährlich am Passahfest nach JerusalemJerusalem.41 Und seine Eltern gingen alle JahreJahre gen JerusalemJerusalem auf das Osterfest.
42 Und als er 12 JahreJahre alt war und sie [nach JerusalemJerusalem] hinaufgingen, nach der Gewohnheit des FestesFestes42 Und da er zwölf JahreJahre alt war, gingen sie hinauf gen JerusalemJerusalem nach der Gewohnheit des FestesFestes.
43 und die TageTage vollendet hatten, blieb bei ihrer Rückkehr der Knabe JesusJesus in JerusalemJerusalem zurück; und seine Eltern wussten es nicht.43 Und da die TageTage vollendet waren und sie wieder nach HauseHause gingen, blieb das Kind JesusJesus zu JerusalemJerusalem, und seine Eltern wussten’s nicht.
44 Da sie aber meinten, er sei unter der Reisegesellschaft, kamen sie eine Tagereise weit und suchten ihn unter den Verwandten und Bekannten; 44 Sie meinten aber, er wäre unter den Gefährten, und kamen eine Tagereise weit und suchten ihn unter den Gefreunden und Bekannten.
45 und als sie ihn nicht fanden, kehrten sie nach JerusalemJerusalem zurück und suchten ihn.45 Und da sie ihn nicht fanden, gingen sie wiederum gen JerusalemJerusalem und suchten ihn.
46 Und es geschah, nach drei Tagen fanden sie ihn im TempelTempel, wie er inmitten der LehrerLehrer saß und ihnen zuhörte und sie befragte.46 Und es begab sich, nach drei Tagen fanden sie ihn im TempelTempel sitzen mitten unter den LehrernLehrern, wie er ihnen zuhörte und sie fragte.
47 Alle aber, die ihn hörten, gerieten außer sich über sein Verständnis und seine Antworten.47 Und alle, die ihm zuhörten, verwunderten sich seines Verstandes und seiner Antworten.
48 Und als sie ihn sahen, erstaunten sie; und seine MutterMutter sprach zu ihm: Kind, warum hast du uns das getan? Siehe, dein VaterVater und ich haben dich mit Schmerzen gesucht. 48 Und da sie ihn sahen, entsetzten sie sich. Seine MutterMutter aber sprach zu ihm: Mein SohnSohn, warum hast du uns das getan? Siehe, dein VaterVater und ich haben dich mit Schmerzen gesucht.
49 Und er sprach zu ihnen: Was ist es, dass ihr mich gesucht habt? Wusstet ihr nicht, dass ich in dem sein muss, was meines VatersVaters ist18? 49 Und er sprach zu ihnen: Was ist’s, dass ihr mich gesucht habt? Wisset ihr nicht, dass ich sein muss in dem, das meines VatersVaters ist?
50 Und sie verstanden das WortWort nicht, das er zu ihnen redete.50 Und sie verstanden das WortWort nicht, das er mit ihnen redete.
51 Und er ging mit ihnen hinab und kam nach NazarethNazareth, und er war ihnen untertan. Und seine MutterMutter bewahrte alle diese Worte19 in ihrem Herzen.51 Und er ging mit ihnen hinab und kam gen NazarethNazareth und war ihnen untertan. Und seine MutterMutter behielt alle diese WorteWorte in ihrem Herzen.
52 Und JesusJesus nahm zu an Weisheit und an Größe20 und an Gunst21 bei GottGott und Menschen.52 Und JesusJesus nahm zu an Weisheit, Alter und GnadeGnade bei GottGott und den Menschen.

Fußnoten

  • 1 And. üb.: Diese Einschreibung geschah als erste
  • 2 O. in eine Stadt Davids
  • 3 W. evangelisiere, frohbotschafte
  • 4 O. Heiland
  • 5 Eig. einen Säugling; so auch V. 16
  • 6 W. in den höchsten (Örtern)
  • 7 O. Dinge
  • 8 O. den Mutterleib erschließt
  • 9 2. Mose 13,2
  • 10 W. in (in der Kraft des)
  • 11 W. bezüglich seiner
  • 12 O. Gebieter, Herrscher
  • 13 O. Sklaven
  • 14 O. Auferstehen
  • 15 Eig. bis zu
  • 16 Viele l.: auf Jerusalems Erlösung warteten
  • 17 O. Gunst
  • 18 Eig. dass ich in den Dingen (o. Angelegenheiten) meines Vaters sein muss
  • 19 O. Dinge
  • 20 O. Gestalt
  • 21 O. Gnade