Zephanja 1,16 – Bibelstellenindex

Bibeltext

ein Tag der Posaune und des Kriegsgeschreis gegen die festen Städte und gegen die hohen Zinnen.
Zephanja 1,16 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
ein
TagH3117
יום (yôm)
yôm
der
PosauneH7782
שׁפר שׁופר (shôphâr shôphâr)
shôphâr shôphâr
und des
KriegsgeschreisH8643
תּרוּעה (terû‛âh)
terû‛âh
gegenH5921
על (‛al)
‛al
die
festenH1219
בּצר (bâtsar)
bâtsar
StädteH5892
עיר ער עיר (‛îyr ‛âr ‛âyar)
‛îyr ‛âr ‛âyar
und
gegenH5921
על (‛al)
‛al
die
hohenH1364
גּבוהּ גּבהּ (gâbôhha gâbôhha)
gâbôhha gâbôhha
Zinnen.H6438
פּנּה (pinnâh)
pinnâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKein Tag der Posaune und des Kriegsgeschreis gegen die festen Städte und gegen die hohen Zinnen.
ELB-CSVein Tag der Posaune und des Kriegsgeschreis gegen die festen Städte und gegen die hohen Zinnen.
ELB 1932ein Tag der Posaune und des Kriegsgeschreis wider die festen Städte und wider die hohen Zinnen.
Luther 1912ein Tag der Posaune und Drommete wider die festen Städte und hohen Schlösser.
New Darby (EN)a day of the trumpet and alarm, against the fenced cities and against the high battlements.
Old Darby (EN)a day of the trumpet and alarm, against the fenced cities and against the high battlements.
KJVA day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.
Darby (FR)un jour de trompette et de retentissement contre les villes fortifiées et contre les créneaux élevés.
Dutch SVEen dag der bazuin en des geklanks tegen de vaste steden en tegen de hoge hoeken.
Persian
روز كَرِنّا و هنگامه‌ جنگ‌ به‌ ضدّ شهرهای‌ حصاردار و به‌ ضدّ برجهای‌ بلند.
WLC
יֹ֥ום שֹׁופָ֖ר וּתְרוּעָ֑ה עַ֚ל הֶעָרִ֣ים הַבְּצֻרֹ֔ות וְעַ֖ל הַפִּנֹּ֥ות הַגְּבֹהֹֽות׃
LXX
ἡμέρα σάλπιγγος καὶ κραυγῆς ἐπὶ τὰς πόλεις τὰς ὀχυρὰς καὶ ἐπὶ τὰς γωνίας τὰς ὑψηλάς

2 Kommentare zu Zephanja 1