Offenbarung 10,2 – Bibelstellenindex

Bibeltext

und er hatte in seiner Hand ein geöffnetes Büchlein. Und er stellte seinen rechten Fuß auf das Meer, den linken aber auf die Erde;
Offenbarung 10,2 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
undG2532
καί (kai)
kai
er
hatteG2192
ἔχω (echō)
echō
inG1722
ἐν (en)
en
seinerG846
αὐτός (autos)
autos
HandG5495
χείρ (cheir)
cheir
ein
geöffnetesG455
ἀνοίγω (anoigō)
anoigō
Büchlein.G974
βιβλιαρίδιον (bibliaridion)
bibliaridion
UndG2532
καί (kai)
kai
er
stellteG5087
τίθημι (tithēmi)
tithēmi
seinenG846
αὐτός (autos)
autos
rechtenG1188
δεξιός (dexios)
dexios
FußG4228
πούς (pous)
pous
aufG1909
ἐπί (epi)
epi
dasG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
Meer,G2281
θάλασσα (thalassa)
thalassa
denG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
linkenG2176
εὐώνυμος (euōnumos)
euōnumos
aberG1161
δέ (de)
de
aufG1909
ἐπί (epi)
epi
dieG3588
{ὁ} {ἡ} τό (ho hē to)
ho hē to
Erde;G1093
γῆ (gē)

Bibelübersetzungen

ELB-BKund er hatte in seiner Hand ein geöffnetes Büchlein. Und er stellte seinen rechten Fuß auf das Meer, den linken aber auf die Erde;
ELB-CSVund er hatte in seiner Hand ein geöffnetes Büchlein. Und er stellte seinen rechten Fuß auf das Meer, den linken aber auf die Erde;
ELB 1932und er hatte in seiner Hand ein geöffnetes Büchlein. Und er stellte seinen rechten Fuß auf das Meer, den linken aber auf die Erde;
Luther 1912und er hatte in seiner Hand ein Büchlein aufgetan. Und er setzte seinen rechten Fuß auf das Meer und den linken auf die Erde;
New Darby (EN)and having in his hand a little opened book. And he set his right foot on the sea, and the left upon the earth,
Old Darby (EN)and having in his hand a little opened book. And he set his right foot on the sea, and the left upon the earth,
KJVAnd he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,
Darby (FR)et il avait dans sa main un petit livre ouvert. Et il mit son pied droit sur la mer et le gauche sur la terre;
Dutch SVEn hij had in zijn hand een boeksken, dat geopend was; en hij zette zijn rechtervoet op de zee, en den linker op de aarde.
Persian
و در دست خود کتابچهای گشوده دارد و پای راست خود را بر دریا و پای چپ خود را بر زمین نهاد؛
WHNU
και εχων εν τη χειρι αυτου βιβλαριδιον ηνεωγμενον και εθηκεν τον ποδα αυτου τον δεξιον επι της θαλασσης τον δε ευωνυμον επι της γης
BYZ
και εχων εν τη χειρι αυτου βιβλιον ανεωγμενον και εθηκεν τον ποδα αυτου τον δεξιον επι της θαλασσης τον δε ευωνυμον επι της γης

5 Kommentare zu Offenbarung 10

2 Volltextergebnisse zu Offenbarung 10,2