Nahum 2,10 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Raubt Silber, raubt Gold! Denn unendlich ist der Vorrat, der Reichtum an allerlei kostbaren Geräten.
Nahum 2,10 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Raubt | H962 | בּזז (bâzaz) | bâzaz |
Silber, | H3701 | כּסף (keseph) | keseph |
raubt | H962 | בּזז (bâzaz) | bâzaz |
Gold! | H2091 | זהב (zâhâb) | zâhâb |
Denn | |||
unendlich | [H369 H7097] | אין ('ayin) קצה קצה (qâtseh qêtseh) | 'ayin qâtseh qêtseh |
ist der | |||
Vorrat, | H8498 | תּכוּנה (tekûnâh) | tekûnâh |
der | |||
Reichtum | H3519 | כּבד כּבוד (kâbôd kâbôd) | kâbôd kâbôd |
an | H4480 | מנּי מנּי מן (min minnîy minnêy) | min minnîy minnêy |
allerlei | H3605 | כּול כּלo (kôl kôl) | kôl kôl |
kostbaren | H2532 | חמדּה (chemdâh) | chemdâh |
Geräten. | H3627 | כּלי (kelîy) | kelîy |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Raubt Silber, raubt Gold! Denn unendlich ist der Vorrat {Eig. die Ausstattung} , der Reichtum an allerlei kostbaren Geräten. |
ELB-CSV | Raubt Silber, raubt Gold! Denn unendlich ist der Vorrat {Eig. die Ausstattung.} , der Reichtum an allerlei kostbaren Geräten. |
ELB 1932 | Raubet Silber, raubet Gold! denn unendlich ist der Vorrat {Eig. die Ausstattung} , der Reichtum an allerlei kostbaren Geräten. |
Luther 1912 | 11 Nun muss sie rein abgelesen und geplündert werden, dass ihr Herz muss verzagen, die Kniee schlottern, alle Lenden zittern und alle Angesichter bleich werden. |
New Darby (EN) | She is empty, and void, and waste; and the heart melts, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale. |
Old Darby (EN) | She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale. |
KJV | She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness. |
Darby (FR) | Elle est vidée, et dépouillée, et dévastée! Et le coeur se fond, et les genoux sont tremblants, et une poignante douleur est dans tous les reins, et tous les visages pâlissent. |
Dutch SV | Zij is geledigd, ja, uitgeledigd, uitgeput, en haar hart versmelt, en de knieën schudden, en in al de lenden is smart, en hun aller aangezichten betrekken, als een pot. |
Persian | او خالی و ویران و خراب است و دلش گداخته و زانوهایش لرزان و در همه كمرها درد شدید میباشد و رنگ رویهای همه پریده است. |
WLC | בּוּקָ֥ה וּמְבוּקָ֖ה וּמְבֻלָּקָ֑ה וְלֵ֨ב נָמֵ֜ס וּפִ֣ק בִּרְכַּ֗יִם וְחַלְחָלָה֙ בְּכָל־מָתְנַ֔יִם וּפְנֵ֥י כֻלָּ֖ם קִבְּצ֥וּ פָארֽוּר׃ |
LXX | διήρπαζον τὸ ἀργύριον διήρπαζον τὸ χρυσίον καὶ οὐκ ἦν πέρας τοῦ κόσμου αὐτῆς βεβάρυνται ὑπὲρ πάντα τὰ σκεύη τὰ ἐπιθυμητὰ αὐτῆς |
1 Kommentar zu Nahum 2
4 Volltextergebnisse zu Nahum 2,10
- Das Buch Jona > Kapitel 3 J.N. Voorhoeve ... der Vorrat, der Reichtum an allerlei kostbaren Geräten“ und: „Du hast deine Kaufleute zahlreicher gemacht als die Sterne des Himmels“ (Nah 2,10; 3,16). Diese Handelsstadt, deren Kaufleute alle Schätze der Erde aufgehäuft hatten, war außerdem reich an Pflanzen und Tieren. Erzählt nicht die ...
- Der Prophet Jona > Jona flieht vor seinem Auftrag A. Ladrierre ... und ihre soliden Mauern machten sie uneinnehmbar. Sie war das Zentrum der Regierung, des Reichtums und eines enormen Handels (siehe Nah 2,10; 3,16). Die Folge dieses Wohlstands waren Hochmut und Zerstreuung. Jede Art von Verbrechen und Sünde herrschte dort mehr als überall sonst. Ihre Bosheit ...
- Geh nach Ninive > Einleitung E.A. Bremicker ... Nahum, der deutlich später als Jona lebte, schreibt dazu: „Denn unendlich ist der Vorrat, der Reichtum an allerlei kostbaren Geräten“ (Nah 2,10). „Du hast deine Kaufleute zahlreicher gemacht als die Sterne des Himmels“ (Nah 3,16). Wie so oft gab es in Ninive gleichzeitig große Sittenlosigkeit ...
- In Christus gesegnet > Kapitel 4-6: Die Praxis A. Remmers ... 40,16; Nah 2,2), aber auch unseres inneren Zustandes (Ps 66,11; Nah 2,10). Der Gürtel, der die wallende altorientalische Kleidung zusammenhielt und straffte, wird oft in Verbindung mit den Lenden erwähnt (Spr 31,17; Hiob 40,7; Jes 11,5; Dan 10,5; Lk 12,35; 1. Pet 1,13 usw.). Unsere innere Kraft ...