Klagelieder 3,41 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Lasst uns unser Herz samt den Händen erheben zu Gott im Himmel!
Klagelieder 3,41 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Lasst uns unser
HerzH3824
לבב (lêbâb)
lêbâb
samtH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
den
HändenH3709
כּף (kaph)
kaph
erhebenH5375
נסה נשׂא (nâώâ' nâsâh)
nâώâ' nâsâh
zuH413
אל אל ('êl 'el)
'êl 'el
GottH410
אל ('êl)
'êl
im
Himmel!H8064
שׁמה שׁמים (shâmayim shâmeh)
shâmayim shâmeh

Bibelübersetzungen

ELB-BKLasst uns unser Herz samt den Händen erheben zu Gott {El} im Himmel!
ELB-CSVLasst uns unser Herz samt den Händen erheben zu Gott {Hebr. El.} im Himmel!
ELB 1932laßt uns unser Herz samt den Händen erheben zu Gott {El} im Himmel!
Luther 1912Lasst uns unser Herz samt den Händen aufheben zu Gott im Himmel!
New Darby (EN)Let us lift up our heart with our hands unto ∙God in the heavens.
Old Darby (EN)Let us lift up our heart with our hands unto *God in the heavens.
KJVLet us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.
Darby (FR)Élevons nos coeurs avec nos mains vers *Dieu dans les cieux.
Dutch SVNun. Laat ons onze harten opheffen, mitsgaders de handen, tot God in den hemel, zeggende:
Persian
دلها و دستهای‌ خویش‌ را بسوی‌ خدایی‌ كه‌ در آسمان‌ است‌ برافرازیم‌،
WLC
נִשָּׂ֤א לְבָבֵ֙נוּ֙ אֶל־כַּפָּ֔יִם אֶל־אֵ֖ל בַּשָּׁמָֽיִם׃
LXX
ἀναλάβωμεν καρδίας ἡμῶν ἐπὶ χειρῶν πρὸς ὑψηλὸν ἐν οὐρανῷ

1 Kommentar zu Klagelieder 3

1 Volltextergebnis zu Klagelieder 3,41