Klagelieder 3,63 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Schau an ihr Sitzen und ihr Aufstehen! Ich bin ihr Saitenspiel.
Klagelieder 3,63 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
SchauH5027
נבט (nâbaţ)
nâbaţ
anH5027
נבט (nâbaţ)
nâbaţ
ihr
SitzenH3427
ישׁב (yâshab)
yâshab
und ihr
Aufstehen!H7012
קימה (qîymâh)
qîymâh
IchH589
אני ('ănîy)
'ănîy
bin ihr
Saitenspiel.H4485
מנגּינה (mangîynâh)
mangîynâh

Bibelübersetzungen

ELB-BKSchau an ihr Sitzen und ihr Aufstehen! Ich bin ihr Saitenspiel.
ELB-CSVSchau an ihr Sitzen und ihr Aufstehen! Ich bin ihr Saitenspiel.
ELB 1932Schaue an ihr Sitzen und ihr Aufstehen! ich bin ihr Saitenspiel.
Luther 1912Schaue doch, sie sitzen oder stehen auf, so singen sie von mir Liedlein.
New Darby (EN)Behold ŷou their sitting down and their rising up: I am their song.
Old Darby (EN)Behold thou their sitting down and their rising up: I am their song.
KJVBehold their sitting down, and their rising up; I am their musick.
Darby (FR)Regarde quand ils s'asseyent et quand ils se lèvent: je suis leur chanson.
Dutch SVSchin. Aanschouw hun zitten en opstaan; ik ben hun snarenspel.
Persian
نشستن‌ و برخاستن‌ ایشان‌ را ملاحظه‌ فرما زیرا كه‌ من‌ سرود ایشان‌ شده‌ام‌.
WLC
שִׁבְתָּ֤ם וְקִֽימָתָם֙ הַבִּ֔יטָה אֲנִ֖י מַנְגִּינָתָֽם׃ ס
LXX
καθέδραν αὐτῶν καὶ ἀνάστασιν αὐτῶν ἐπίβλεψον ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν

1 Kommentar zu Klagelieder 3