1. Samuel 8,15 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Und von euren Saaten und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und ihn seinen Kämmerern und seinen Knechten geben.
1. Samuel 8,15 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
Und von euren
SaatenH2233
זרע (zera‛)
zera‛
und euren
WeinbergenH3754
כּרם (kerem)
kerem
wird er
denH6237
עשׂר (‛âώar)
‛âώar
ZehntenH6237
עשׂר (‛âώar)
‛âώar
nehmenH6237
עשׂר (‛âώar)
‛âώar
und ihn seinen Kämmerern und seinen
KnechtenH5650
עבד (‛ebed)
‛ebed
geben.H5414
נתן (nâthan)
nâthan
[?]H5631
סרס סריס (sârîys sâris)
sârîys sâris

Bibelübersetzungen

ELB-BKUnd von euren Saaten und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und ihn seinen Kämmerern {O. Hofbeamten} und seinen Knechten geben.
ELB-CSVUnd von euren Saaten und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und ihn seinen Hofbeamten und seinen Knechten geben.
ELB 1932Und von euren Saaten und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und ihn seinen Kämmerern {O. Hofbeamten} und seinen Knechten geben.
Luther 1912Dazu von eurer Saat und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und seinen Kämmerern und Knechten geben.
New Darby (EN)And he will take the tenth of your seed and of your vineyards, and give to his chamberlains and to his servants.
Old Darby (EN)And he will take the tenth of your seed and of your vineyards, and give to his chamberlains and to his servants.
KJVAnd he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants. {officers: Heb. eunuchs}
Darby (FR)et il prendra la dîme de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses eunuques et à ses serviteurs;
Dutch SVEn uw zaad, en uw wijngaarden zal hij vertienen, en hij zal ze aan zijn hovelingen, en aan zijn knechten geven.
Persian
و عشر زراعات و تاكستانهای شما را گرفته، به خواجه سرایان و خادمان خود خواهد داد.
WLC
וְזַרְעֵיכֶ֥ם וְכַרְמֵיכֶ֖ם יַעְשֹׂ֑ר וְנָתַ֥ן לְסָרִיסָ֖יו וְלַעֲבָדָֽיו׃
LXX
καὶ τὰ σπέρματα ὑμῶν καὶ τοὺς ἀμπελῶνας ὑμῶν ἀποδεκατώσει καὶ δώσει τοῖς εὐνούχοις αὐτοῦ καὶ τοῖς δούλοις αὐτοῦ

2 Kommentare zu 1. Samuel 8

Fragen + Antworten zu 1. Samuel 8,15

1 Volltextergebnis zu 1. Samuel 8,15