Richter 14 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 SimsonSimson ging hinab gen ThimnathThimnath und sah ein Weib zu ThimnathThimnath unter den Töchtern der PhilisterPhilister. 2 Und da er heraufkam, sagte er’s an seinem VaterVater und seiner MutterMutter und sprach: Ich habe ein Weib gesehen zu ThimnathThimnath unter den Töchtern der PhilisterPhilister; gebt mir nun diese zum Weibe. 3 Sein VaterVater und sein MutterMutter sprachen zu ihm: Ist denn nun kein Weib unter den Töchtern deiner BrüderBrüder und in allem deinem Volk, dass du hingehst und nimmst ein Weib bei den PhilisternPhilistern, die unbeschnitten sind? SimsonSimson sprach zu seinem VaterVater: Gib mir diese; denn sie gefällt meinen AugenAugen. 4 Aber sein VaterVater und seine MutterMutter wussten nicht, dass es von dem HERRN wäre; denn er suchte Ursache wider die PhilisterPhilister. Die PhilisterPhilister aber herrschten zu der ZeitZeit über IsraelIsrael. 5 Also ging SimsonSimson hinab mit seinem VaterVater und seiner MutterMutter gen ThimnathThimnath. Und als sie kamen an die WeinbergeWeinberge zu ThimnathThimnath, siehe, da kam ein junger LöweLöwe brüllend ihm entgegen. 6 Und der GeistGeist des HERRN geriet über ihn, und er zerriss ihn, wie man ein Böcklein zerreißt, und hatte doch gar nichts in seiner Hand. Und sagte es nicht an seinem VaterVater noch seiner MutterMutter, was er getan hatte. 7 Da er nun hinabkam, redete er mit dem Weibe, und sie gefiel SimsonSimson in seinen AugenAugen. 8 Und nach etlichen Tagen kam er wieder, dass er sie nähme; und trat aus dem Wege, dass er das Aas des Löwen besähe. Siehe, da war ein Bienenschwarm in dem Leibe des Löwen und HonigHonig. 9 Und er nahm ihn in seine Hand und aß davon unterwegs und ging zu seinem VaterVater und zu seiner MutterMutter und gab ihnen, dass sie auch aßen. Er sagte ihnen aber nicht an, dass er den HonigHonig aus des Löwen Leibe genommen hatte.

10 Und da sein VaterVater hinabkam zu dem Weibe, machte SimsonSimson daselbst eine Hochzeit, wie die Jünglinge zu tun pflegen. 11 Und da sie ihn sahen, gaben sie ihm dreißig Gesellen zu, die bei ihm sein sollten. 12 SimsonSimson aber sprach zu ihnen: Ich will euch ein RätselRätsel aufgeben. Wenn ihr mir das erratet und trefft diese sieben TageTage der Hochzeit, so will ich euch dreißig Hemden geben und dreißig Feierkleider. 13 Könnt ihr’s aber nicht erraten, so sollt ihr mir dreißig Hemden und dreißig Feierkleider geben. Und sie sprachen zu ihm: Gib dein RätselRätsel auf; lass uns hören! 14 Er sprach zu ihnen: Speise ging von dem Fresser und Süßigkeit von dem Starken. Und sie konnten in drei Tagen das RätselRätsel nicht erraten. 15 Am siebenten1 TageTage sprachen sie zu SimsonsSimsons Weibe: Überrede deinen MannMann, dass er uns sage das RätselRätsel, oder wir werden dich und deines VatersVaters HausHaus mit FeuerFeuer verbrennen. Habt ihr uns hierher geladen, dass ihr uns arm machet? Oder nicht? 16 Da weinte SimsonsSimsons Weib vor ihm und sprach: Du bist mir gram und hast mich nicht lieb. Du hast den KindernKindern meines Volks ein RätselRätsel aufgegeben und hast mir’s nicht gesagt. Er aber sprach zu ihr: Siehe, ich habe es meinem VaterVater und meiner MutterMutter nicht gesagt und sollte dir’s sagen? 17 Und sie weinte die sieben TageTage vor ihm, da sie Hochzeit hatten; aber am siebenten TageTage sagte er’s ihr, denn sie drängte ihn. Und sie sagte das RätselRätsel ihres Volkes KindernKindern. 18 Da sprachen die Männer der Stadt zu ihm am siebenten TageTage, ehe die SonneSonne unterging: Was ist süßer denn HonigHonig? Was ist stärker denn der LöweLöwe? Aber er sprach zu ihnen: Wenn ihr nicht hättet mit meinem KalbKalb gepflügt, ihr hättet mein RätselRätsel nicht getroffen. 19 Und der GeistGeist des HERRN geriet über ihn, und er ging hinab gen AskalonAskalon und schlug dreißig MannMann unter ihnen und nahm ihr GewandGewand und gab Feierkleider denen, die das RätselRätsel erraten hatten. Und ergrimmte in seinem ZornZorn und ging herauf in seines VatersVaters HausHaus. 20 Aber SimsonsSimsons Weib ward einem seiner Gesellen gegeben, der ihm zugehörte.

Fußnoten

  • 1 einige ältere Manuskripte sagen: am vierten Tage