Richter 20 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Da zogen die KinderKinder IsraelIsrael aus und versammelten sich zuhauf wie ein MannMann, von DanDan bis gen Beer-SebaBeer-Seba und vom Lande GileadGilead zu dem HERRN gen MizpaMizpa; 2 und traten zuhauf die Obersten des ganzen Volks aller StämmeStämme IsraelsIsraels in der GemeindeGemeinde GottesGottes, vierhundertausend MannMann zu Fuß, die das SchwertSchwert auszogen. 3 Aber die KinderKinder BenjaminBenjamin hörten, dass die KinderKinder IsraelIsrael hinauf gen MizpaMizpa gezogen waren. Und die KinderKinder IsraelIsrael sprachen: Saget, wie ist das Übel zugegangen? 4 Da antwortete der LevitLevit, des Weibes MannMann, die erwürgt war, und sprach: Ich kam gen GibeaGibea in BenjaminBenjamin mit meinem Kebsweibe, über NachtNacht dazubleiben. 5 Da machten sich wider mich auf die BürgerBürger zu GibeaGibea und umgaben mich im HauseHause des NachtsNachts und gedachten, mich zu erwürgen; und haben mein Kebsweib geschändet, dass sie gestorben ist. 6 Da fasste ich mein Kebsweib und zerstückte es und sandte es in alle Felder des ErbesErbes IsraelsIsraels; denn sie haben einen Mutwillen und eine Torheit getan in IsraelIsrael. 7 Siehe, da seid ihr KinderKinder IsraelIsrael alle; schafft euch RatRat und tut hiezu! 8 Da machte sich alles Volk auf wie ein MannMann und sprach: Es soll niemand in seine HütteHütte gehen noch in sein HausHaus kehren; 9 sondern das wollen wir jetzt tun wider GibeaGibea: 10 lasst uns losen und nehmen zehn MannMann von hundert, und hundert von tausend, und tausend von zehntausend aus allen Stämmen IsraelsIsraels, dass sie Speise nehmen für das Volk, dass es komme und tue mit Gibea-Benjamin nach all seiner Torheit, die es in IsraelIsrael getan hat. 11 Also versammelten sich zu der Stadt alle Männer IsraelsIsraels, wie ein MannMann verbunden.

12 Und die StämmeStämme IsraelsIsraels sandten Männer zu allen GeschlechternGeschlechtern BenjaminsBenjamins und ließen ihnen sagen: Was ist das für eine Bosheit, die bei euch geschehen ist? 13 So gebt nun her die Männer, die bösen Buben zu GibeaGibea, dass wir sie töten und das Übel aus IsraelIsrael tun! Aber die KinderKinder BenjaminBenjamin wollten nicht gehorchen der Stimme ihrer BrüderBrüder, der KinderKinder IsraelIsrael; 14 sondern sie versammelten sich aus den Städten gen GibeaGibea, auszuziehen in den StreitStreit wider die KinderKinder IsraelIsrael. 15 Und wurden des TagesTages gezählt der KinderKinder BenjaminBenjamin aus den Städten sechsundzwanzigtausend MannMann, die das SchwertSchwert auszogen, ohne die BürgerBürger zu GibeaGibea, deren wurden siebenhundert gezählt, auserlesene Männer. 16 Und unter allem diesem Volk waren siebenhundert MannMann auserlesen, die links waren und konnten mit der Schleuder ein Haar treffen, dass sie nicht fehlten. 17 Aber derer von IsraelIsrael (ohne die von BenjaminBenjamin) wurden gezählt vierhunderttausend MannMann, die das SchwertSchwert führten, und alle streitbare Männer.

18 Die machten sich auf und zogen hinauf gen Beth-el und fragten GottGott und sprachen: Wer soll vor uns hinaufziehen, den StreitStreit anzufangen mit den KindernKindern BenjaminBenjamin? Der HERR sprach: JudaJuda soll anfangen. 19 Also machten sich die KinderKinder IsraelIsrael des MorgensMorgens auf und lagerten sich vor GibeaGibea. 20 Und ein jeder MannMann von IsraelIsrael ging heraus, zu streiten mit BenjaminBenjamin, und schickten sich, zu streiten wider GibeaGibea. 21 Da fielen die KinderKinder BenjaminBenjamin heraus aus GibeaGibea und schlugen des TagesTages unter IsraelIsrael zweiundzwanzigtausend zu Boden. 22 Aber das Volk der Männer von IsraelIsrael ermannte sich und stellte sich auf, noch weiter zu streiten am selben Ort, da sie sich des vorigen TagesTages gestellt hatten. 23 Und die KinderKinder IsraelIsrael zogen hinauf und weinten vor dem HERRN bis an den AbendAbend und fragten den HERRN und sprachen: Sollen wir wieder nahen, zu streiten mit den KindernKindern BenjaminBenjamin, unseren BrüdernBrüdern? Der HERR sprach: Zieht hinauf zu ihnen! 24 Und da die KinderKinder IsraelIsrael sich machten an die KinderKinder BenjaminBenjamin des anderen TagesTages, 25 fielen die Benjaminiter heraus aus GibeaGibea ihnen entgegen desselben TagesTages und schlugen von den KindernKindern IsraelIsrael noch achtzehntausend zu Boden, die alle das SchwertSchwert führten.

26 Da zogen alle KinderKinder IsraelIsrael hinauf und alles Volk und kamen gen Beth-ElBeth-El und weinten und blieben daselbst vor dem HERRN und fastetenfasteten den TagTag bis zum AbendAbend und opferten BrandopferBrandopfer und Dankopfer vor dem HERRN. 27 Und die KinderKinder IsraelIsrael fragten den HERRN (es war aber daselbst die LadeLade des BundesBundes GottesGottes zu der ZeitZeit, 28 und PinehasPinehas, der SohnSohn EleasarsEleasars, AaronsAarons SohnsSohns, stand vor ihm zu der ZeitZeit) und sprachen: Sollen wir weiter ausziehen, zu streiten mit den KindernKindern BenjaminBenjamin, unseren BrüdernBrüdern, oder sollen wir ablassen? Der HERR sprach: Ziehet hinauf; morgen will ich sie in eure Hände geben. 29 Und die KinderKinder IsraelIsrael stellten einen HinterhaltHinterhalt auf GibeaGibea umher. 30 Und zogen also die KinderKinder IsraelIsrael hinauf des dritten TagesTages gegen die KinderKinder BenjaminBenjamin und stellten sich wider GibeaGibea wie zuvor zweimal. 31 Da fuhren die KinderKinder BenjaminBenjamin heraus, dem Volk entgegen, und wurden losgerissen von der Stadt und fingen an, zu schlagen und zu verwunden etliche vom Volk, wie zuvor zweimal, im Felde auf zwei Straßen, deren eine gen Beth-ElBeth-El, die andere gen GibeaGibea geht, bei dreißig MannMann in IsraelIsrael. 32 Da gedachten die KinderKinder BenjaminBenjamin: Sie sind geschlagen vor uns wie vorhin. Aber die KinderKinder IsraelIsrael sprachen: Lasst uns fliehen, dass wir sie von der Stadt reißen auf die Straßen! 33 Da machten sich auf alle Männer von IsraelIsrael von ihrem Ort und stellten sich zu Baal-ThamarBaal-Thamar. Und der HinterhaltHinterhalt IsraelsIsraels brach hervor an seinem Ort, von der Höhle GebaGeba, 34 und kamen gen GibeaGibea zehntausend MannMann, auserlesen aus ganz IsraelIsrael, dass der StreitStreit hart ward; sie aber wussten nicht, dass sie das Unglück treffen würde. 35 Also schlug der HERR den BenjaminBenjamin vor den KindernKindern IsraelIsrael, dass die KinderKinder IsraelIsrael auf den TagTag verderbten fünfundzwanzigtausend und einhundert MannMann in BenjaminBenjamin, die alle das SchwertSchwert führten. 36 Denn da die KinderKinder BenjaminBenjamin sahen, dass sie geschlagen waren, gaben ihnen die Männer IsraelsIsraels Raum; denn sie verließen sich auf den HinterhaltHinterhalt, den sie bei GibeaGibea aufgestellt hatten. 37 Und der HinterhaltHinterhalt eilte auch und brach hervor auf GibeaGibea zu und zog hinan und schlug die ganze Stadt mit der Schärfe des SchwertsSchwerts. 38 Sie hatten aber abgeredet miteinander, die Männer von IsraelIsrael und der HinterhaltHinterhalt, mit dem SchwertSchwert über sie zu fallen, wenn der Rauch von der Stadt sich erhöbe. 39 Da nun die Männer von IsraelIsrael sich wandten im StreitStreit und BenjaminBenjamin anfing zu schlagen und verwundeten in IsraelIsrael bei dreißig MannMann und gedachten: Sie sind vor uns geschlagen wie im vorigen StreitStreit, 40 da fing an sich zu erheben von der Stadt ein Rauch stracks über sich. Und BenjaminBenjamin wandte sich hinter sich, und siehe, da ging die Stadt ganz auf gen HimmelHimmel. 41 Und die Männer von IsraelIsrael wandten sich auch um. Da erschraken die Männer BenjaminsBenjamins; denn sie sahen, dass sie das Unglück treffen wollte. 42 Und wandten sich von den Männern IsraelsIsraels auf den Weg zur WüsteWüste; aber der StreitStreit folgte ihnen nach, und die von den Städten hineingekommen waren, die verderbten sie drinnen. 43 Und sie umringten BenjaminBenjamin und jagten ihm nach bis gen Menuha und zertraten sie bis vor GibeaGibea gegen der SonneSonne AufgangAufgang. 44 Und es fielen von BenjaminBenjamin achtzehntausend MannMann, die alle streitbare Männer waren. 45 Da wandten sie sich und flohen zu der WüsteWüste, an den FelsFels RimmonRimmon; aber auf derselben Straße schlugen sie fünftausend MannMann und folgten ihnen hintennach bis gen GideomGideom und schlugen ihrer zweitausend. 46 Und also fielen des TagesTages von BenjaminBenjamin fünfundzwanzigtausend MannMann, die das SchwertSchwert führten und alle streitbare Männer waren. 47 Nur sechshundert MannMann wandten sich und flohen zur WüsteWüste, zum FelsFels RimmonRimmon, und blieben im FelsFels RimmonRimmon vier MonateMonate. 48 Und die Männer IsraelsIsraels kamen wieder zu den KindernKindern BenjaminBenjamin und schlugen mit der Schärfe des SchwertsSchwerts die in der Stadt, Leute und ViehVieh und alles, was man fand; und alle Städte, die man fand, verbrannte man mit FeuerFeuer.