1. Chronika 11 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 Und1 ganz IsraelIsrael versammelte sich zu DavidDavid nach HebronHebron, und sie sprachen: Siehe, wir sind dein Gebein und dein FleischFleisch.1 Und1 ganz IsraelIsrael versammelte sich zu DavidDavid nach HebronHebron, und sie sprachen: Siehe, wir sind dein Gebein und dein FleischFleisch.
2 Schon früher, schon als SaulSaul König war, bist du es gewesen, der IsraelIsrael aus- und einführte; und der HERR, dein GottGott, hat zu dir gesagt: Du sollst mein Volk IsraelIsrael weiden, und du sollst FürstFürst sein über mein Volk IsraelIsrael.2 Schon früher, schon als SaulSaul König war, bist du es gewesen, der IsraelIsrael aus- und einführte; und JehovaJehova, dein GottGott, hat zu dir gesagt: Du sollst mein Volk IsraelIsrael weiden, und du sollst FürstFürst sein über mein Volk IsraelIsrael.
3 Und alle Ältesten IsraelsIsraels kamen zu dem König nach HebronHebron, und DavidDavid machte einen BundBund mit ihnen in HebronHebron, vor dem HERRN; und sie salbten DavidDavid zum König über IsraelIsrael, nach dem WortWort des HERRN durch SamuelSamuel. 3 Und alle Ältesten IsraelsIsraels kamen zu dem König nach HebronHebron, und DavidDavid machte einen BundBund mit ihnen zu HebronHebron, vor JehovaJehova; und sie salbten DavidDavid zum König über IsraelIsrael, nach dem WorteWorte JehovasJehovas durch SamuelSamuel.
4 Und DavidDavid und ganz IsraelIsrael zogen nach JerusalemJerusalem, das ist JebusJebus; und dort waren die JebusiterJebusiter, die Bewohner des Landes.4 Und DavidDavid und ganz IsraelIsrael zogen nach JerusalemJerusalem, das ist JebusJebus; und daselbst waren die JebusiterJebusiter, die Bewohner des Landes.
5 Und die Bewohner von JebusJebus sprachen zu DavidDavid: Du wirst nicht hier hereinkommen! Aber DavidDavid nahm die BurgBurg ZionZion ein, das ist die Stadt DavidsDavids.5 Und die Bewohner von JebusJebus sprachen zu DavidDavid: Du wirst nicht hier hereinkommen! Aber DavidDavid nahm die BurgBurg ZionZion ein, das ist die Stadt DavidsStadt Davids.
6 Und DavidDavid sprach: Wer die JebusiterJebusiter zuerst schlägt, soll HauptHaupt und ObersterOberster werden. Da stieg JoabJoab, der SohnSohn der ZerujaZeruja, zuerst hinauf, und er wurde zum HauptHaupt.6 Und DavidDavid sprach: Wer die JebusiterJebusiter zuerst schlägt, soll HauptHaupt und ObersterOberster werden. Da stieg JoabJoab, der SohnSohn der ZerujaZeruja, zuerst hinauf, und er wurde zum HaupteHaupte.
7 Und DavidDavid wohnte in der BurgBurg; darum nannte man sie Stadt DavidsDavids.7 Und DavidDavid wohnte in der BurgBurg; darum nannte man sie Stadt DavidsStadt Davids.
8 Und er baute die Stadt ringsum, von dem Millo2 an rund umher3. Und JoabJoab erneuerte das Übrige der Stadt. 8 Und er baute die Stadt ringsum, von dem Millo2 an rund umher3. Und JoabJoab erneuerte das Übrige der Stadt.
9 Und DavidDavid wurde immerfort größer, und der HERR der HeerscharenHeerscharen war mit ihm.9 Und DavidDavid wurde immerfort größer, und JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen war mit ihm.
10 Und dies sind die Häupter der Helden, die DavidDavid hatte, die ihm mit ganz IsraelIsrael mutig beistanden4 in seinem Königtum, um ihn zum König zu machen, nach dem WortWort des HERRN über IsraelIsrael.10 Und dies sind die Häupter der Helden, welche DavidDavid hatte, die ihm mit ganz IsraelIsrael mutig beistanden4 in seinem Königtum, um ihn zum König zu machen, nach dem WorteWorte JehovasJehovas über IsraelIsrael.
11 Und5 dies ist die Zahl der Helden, die DavidDavid hatte: JaschobamJaschobam, der SohnSohn HakmonisHakmonis, das HauptHaupt der Anführer6; er schwang seinen SpeerSpeer gegen 300, die er auf einmal erschlug. 11 Und5 dies ist die Zahl der Helden, welche DavidDavid hatte: JaschobamJaschobam, der SohnSohn HakmonisHakmonis, das HauptHaupt der Anführer6; er schwang seinen SpeerSpeer wider dreihundert, die er auf einmal erschlug.
12 Und nach ihm EleasarEleasar, der SohnSohn DodosDodos, der AchochiterAchochiter; er war unter den drei Helden. 12 Und nach ihm EleasarEleasar, der SohnSohn DodosDodos, der AchochiterAchochiter; er war unter den drei Helden.
13 Er war mit DavidDavid in Pas-DammimPas-Dammim, als die PhilisterPhilister dort versammelt waren zum KampfKampf. Und dort war ein Ackerstück voll GersteGerste; und das Volk floh vor den PhilisternPhilistern. 13 Er war mit DavidDavid zu Pas-DammimPas-Dammim, als die PhilisterPhilister daselbst versammelt waren zum StreitStreit. Und dort war ein Ackerstück voll GersteGerste; und das Volk floh vor den PhilisternPhilistern.
14 Da stellten sie sich mitten auf das Stück und retteten es und schlugen die PhilisterPhilister; und der HERR schaffte eine große Rettung.14 Da stellten sie sich mitten auf das Stück und retteten es und schlugen die PhilisterPhilister; und JehovaJehova schaffte eine große Rettung.
15 Und drei von den 30 Häuptern gingen zu dem Felsen hinab zu DavidDavid, in die Höhle AdullamAdullam; und das Heer der PhilisterPhilister lagerte im TalTal RephaimRephaim. 15 Und drei von den dreißig Häuptern gingen zu dem Felsen hinab zu DavidDavid, in die Höhle AdullamAdullam; und das Heer der PhilisterPhilister lagerte im TaleTale RephaimRephaim.
16 DavidDavid aber war damals auf7 der Bergfestung, und eine AufstellungAufstellung der PhilisterPhilister war damals in BethlehemBethlehem.16 DavidDavid aber war damals auf7 der Bergfeste, und eine AufstellungAufstellung der PhilisterPhilister war damals zu BethlehemBethlehem.
17 Und DavidDavid hatte ein Gelüste und sprach: Wer wird mich mit Wasser tränken aus der ZisterneZisterne in BethlehemBethlehem, die am TorTor ist? 17 Und DavidDavid hatte ein Gelüste und sprach: Wer wird mich mit Wasser tränken aus der ZisterneZisterne zu BethlehemBethlehem, die am ToreTore ist?
18 Da brachen die DreiDrei durch das LagerLager der PhilisterPhilister und schöpften Wasser aus der ZisterneZisterne von BethlehemBethlehem, die am TorTor ist, und trugen und brachten es zu DavidDavid. Aber DavidDavid wollte es nicht trinken und goss es aus als TrankopferTrankopfer dem HERRN;18 Da brachen die DreiDrei durch das LagerLager der PhilisterPhilister und schöpften Wasser aus der ZisterneZisterne von BethlehemBethlehem, die am ToreTore ist, und trugen und brachten es zu DavidDavid. Aber DavidDavid wollte es nicht trinken und goß es aus als TrankopferTrankopfer dem JehovaJehova;
19 und er sprach: Das lasse mein GottGott fern von mir sein, dass ich so etwas tue! Sollte ich das BlutBlut dieser Männer trinken, die mit Gefahr ihres LebensLebens hingegangen sind? Denn mit Gefahr ihres LebensLebens haben sie es gebracht. Und er wollte es nicht trinken. Das taten die drei Helden. 19 und er sprach: Das lasse mein GottGott fern von mir sein, daß ich solches tue! Sollte ich das BlutBlut dieser Männer trinken, die mit Gefahr ihres LebensLebens hingegangen sind? Denn mit Gefahr ihres LebensLebens haben sie es gebracht. Und er wollte es nicht trinken. Das taten die drei Helden.
20 Und AbisaiAbisai, der BruderBruder JoabsJoabs, dieser war ein HauptHaupt der DreiDrei. Und er schwang seinen SpeerSpeer gegen 300, die er erschlug; und er hatte einen NamenNamen unter den Dreien.20 Und AbisaiAbisai, der BruderBruder JoabsJoabs, dieser war ein HauptHaupt der DreiDrei. Und er schwang seinen SpeerSpeer wider dreihundert, die er erschlug; und er hatte einen NamenNamen unter den Dreien.
21 Vor den Dreien8 war er geehrt9, neben den Zweien10, so dass er ihr ObersterOberster wurde; aber an die ersten DreiDrei reichte er nicht. 21 Vor den Dreien8 war er geehrt9, neben den Zweien10, so daß er ihr ObersterOberster wurde; aber an die ersten DreiDrei reichte er nicht.
22 BenajaBenaja, der SohnSohn JojadasJojadas, der SohnSohn eines tapferen MannesMannes, groß an Taten, von KabzeelKabzeel; dieser erschlug zwei Löwen11 von MoabMoab. Und er stieg hinab und erschlug den Löwen in der GrubeGrube an einem Schneetag. 22 BenajaBenaja, der SohnSohn JojadasJojadas, der SohnSohn eines tapferen MannesMannes, groß an Taten, von KabzeelKabzeel; selbiger erschlug zwei Löwen11 von MoabMoab. Und er stieg hinab und erschlug den Löwen in der GrubeGrube an einem Schneetage.
23 Und er war es, der den ägyptischen MannMann erschlug, einen MannMann von 5 Ellen Länge. Und der Ägypter hatte einen SpeerSpeer in der Hand wie einen Weberbaum; er aber ging zu ihm hinab mit einem Stab, und riss dem Ägypter den SpeerSpeer aus der Hand und tötete ihn mit seinem eigenen SpeerSpeer.23 Und er war es, der den ägyptischen MannMann erschlug, einen MannMann von fünf Ellen Länge. Und der Ägypter hatte einen SpeerSpeer in der Hand wie einen Weberbaum; er aber ging zu ihm hinab mit einem Stabe, und riß dem Ägypter den SpeerSpeer aus der Hand und tötete ihn mit seinem eigenen SpeereSpeere.
24 Das tat BenajaBenaja, der SohnSohn JojadasJojadas; und er hatte einen NamenNamen unter den drei Helden.24 Das tat BenajaBenaja, der SohnSohn JojadasJojadas; und er hatte einen NamenNamen unter den drei Helden.
25 Vor den Dreißigen, siehe, war er geehrt12, aber an die ersten DreiDrei reichte er nicht. Und DavidDavid setzte ihn in seinen geheimen RatRat. 25 Vor den Dreißigen, siehe, war er geehrt12, aber an die ersten DreiDrei reichte er nicht. Und DavidDavid setzte ihn in seinen geheimen RatRat.
26 Und die Helden der Heere waren: AsaelAsael, der BruderBruder JoabsJoabs; ElchananElchanan, der SohnSohn DodosDodos, von BethlehemBethlehem; 26 Und die Helden der Heere waren: AsaelAsael, der BruderBruder JoabsJoabs; ElchananElchanan, der SohnSohn DodosDodos, von BethlehemBethlehem;
27 SchammotSchammot, der HaroriterHaroriter; HelezHelez, der PeloniterPeloniter;27 SchammothSchammoth, der HaroriterHaroriter; HelezHelez, der PeloniterPeloniter;
28 IraIra, der SohnSohn IkkeschIkkesch', der TekoiterTekoiter; AbieserAbieser, der AnatotiterAnatotiter;28 IraIra, der SohnSohn IkkeschIkkesch', der TekoiterTekoiter; AbieserAbieser, der AnathothiterAnathothiter;
29 SibbekaiSibbekai, der HuschatiterHuschatiter; IlaiIlai, der AchochiterAchochiter;29 SibbekaiSibbekai, der HuschathiterHuschathiter; IlaiIlai, der AchochiterAchochiter;
30 MaharaiMaharai, der NetophatiterNetophatiter; HeledHeled, der SohnSohn BaanasBaanas, der NetophatiterNetophatiter;30 MaharaiMaharai, der NetophathiterNetophathiter; HeledHeled, der SohnSohn BaanasBaanas, der NetophathiterNetophathiter;
31 IttaiIttai, der SohnSohn RibaisRibais, von GibeaGibea der KinderKinder BenjaminBenjamin; BenajaBenaja, der PirhatoniterPirhatoniter;31 IttaiIttai, der SohnSohn RibaisRibais, von GibeaGibea der KinderKinder BenjaminBenjamin; BenajaBenaja, der PirhathoniterPirhathoniter;
32 HuraiHurai, von den Bächen13 GaaschGaasch; AbielAbiel, der ArbatiterArbatiter;32 HuraiHurai, von den Bächen13 GaaschGaasch; AbielAbiel, der ArbathiterArbathiter;
33 AsmawetAsmawet, der BacharumiterBacharumiter; EljachbaEljachba, der SchaalboniterSchaalboniter;33 AsmawethAsmaweth, der BacharumiterBacharumiter; EljachbaEljachba, der SchaalboniterSchaalboniter;
34 Bne-HaschemBne-Haschem, der GisoniterGisoniter; JonathanJonathan, der SohnSohn SchagesSchages, der HarariterHarariter;34 Bne-HaschemBne-Haschem, der GisoniterGisoniter; JonathanJonathan, der SohnSohn SchagesSchages, der HarariterHarariter;
35 AchiamAchiam, der SohnSohn SakarsSakars, der HarariterHarariter; EliphalEliphal, der SohnSohn UrsUrs;35 AchiamAchiam, der SohnSohn SakarsSakars, der HarariterHarariter; EliphalEliphal, der SohnSohn UrsUrs;
36 HepherHepher, der MekeratiterMekeratiter; AchijaAchija, der PeloniterPeloniter;36 HepherHepher, der MekerathiterMekerathiter; AchijaAchija, der PeloniterPeloniter;
37 HezroHezro, der KarmeliterKarmeliter; NaaraiNaarai, der SohnSohn EsbaisEsbais;37 HezroHezro, der KarmeliterKarmeliter; NaaraiNaarai, der SohnSohn EsbaisEsbais;
38 JoelJoel, der BruderBruder NathansNathans; MibcharMibchar, der SohnSohn HagrisHagris;38 JoelJoel, der BruderBruder NathansNathans; MibcharMibchar, der SohnSohn HagrisHagris;
39 ZelekZelek, der AmmoniterAmmoniter; NacharaiNacharai, der BeerotiterBeerotiter, der WaffenträgerWaffenträger JoabsJoabs, des SohnesSohnes der ZerujaZeruja;39 ZelekZelek, der AmmoniterAmmoniter; NacharaiNacharai, der BeerothiterBeerothiter, der WaffenträgerWaffenträger JoabsJoabs, des SohnesSohnes der ZerujaZeruja;
40 IraIra, der JitriterJitriter; GarebGareb, der JitriterJitriter;40 IraIra, der JithriterJithriter; GarebGareb, der JithriterJithriter;
41 UrijaUrija, der HethiterHethiter; SabadSabad, der SohnSohn AchlaisAchlais;41 UrijaUrija, der HethiterHethiter; SabadSabad, der SohnSohn AchlaisAchlais;
42 AdinaAdina, der SohnSohn SchisasSchisas, der RubeniterRubeniter, ein HauptHaupt der RubeniterRubeniter, und 30 bei ihm;42 AdinaAdina, der SohnSohn SchisasSchisas, der RubeniterRubeniter, ein HauptHaupt der RubeniterRubeniter, und dreißig bei ihm;
43 HananHanan, der SohnSohn MaakasMaakas; und JosaphatJosaphat, der MithniterMithniter;43 HananHanan, der SohnSohn MaakasMaakas; und JosaphatJosaphat, der MithniterMithniter;
44 UssijaUssija, der AschterotiterAschterotiter; SchamaSchama und JeghielJeghiel, die Söhne HothamsHothams, des AroeritersAroeriters;44 UssijaUssija, der AschterothiterAschterothiter; SchamaSchama und JeghielJeghiel, die Söhne HothamsHothams, des AroeritersAroeriters;
45 JediaelJediael, der SohnSohn SchimrisSchimris, und JochaJocha, sein BruderBruder, der TiziterTiziter;45 JediaelJediael, der SohnSohn SchimrisSchimris, und JochaJocha, sein BruderBruder, der ThiziterThiziter;
46 ElielEliel, der MachawimMachawim; und JeribaiJeribai und JoschawjaJoschawja, die Söhne ElnaamsElnaams; und JitmaJitma, der MoabiterMoabiter;46 ElielEliel, der MachawimMachawim; und JeribaiJeribai und JoschawjaJoschawja, die Söhne ElnaamsElnaams; und JithmaJithma, der MoabiterMoabiter;
47 ElielEliel und ObedObed, und JaasielJaasiel, der Mezobaiter14.47 ElielEliel und ObedObed, und JaasielJaasiel, der Mezobaiter14.

Fußnoten

  • 1 2. Sam. 5,1
  • 2 Wall, Burg; vergl. 2. Sam. 5,9
  • 3 W. bis an den Umkreis
  • 4 O. fest zu ihm hielten
  • 5 2. Sam. 23,8
  • 6 O. der Ritter. Nach and. Les.: der Dreißig
  • 7 O. in
  • 8 Wahrsch. ist zu l.: Vor den Dreißigen, wie in V. 25
  • 9 O. berühmt
  • 10 Der Text ist unklar und wahrsch. fehlerhaft
  • 11 S. die Anm. zu 2. Sam. 23,20
  • 12 O. berühmt
  • 13 O. den Flusstälern
  • 14 Viell. zu l.: von Zoba

Fußnoten

  • 1 2. Sam. 5,1
  • 2 Wall, Burg; vergl. 2. Sam. 5,9
  • 3 W. bis an den Umkreis
  • 4 O. fest zu ihm hielten
  • 5 2. Sam. 23,8
  • 6 O. der Ritter. Nach and. Les.: der Dreißig
  • 7 O. in
  • 8 Wahrsch. ist zu l.: Vor den Dreißigen, wie in V. 25
  • 9 O. berühmt
  • 10 Der Text ist unklar und wahrsch. fehlerhaft
  • 11 S. die Anm. zu 2. Sam. 23,20
  • 12 O. berühmt
  • 13 O. den Flußtälern
  • 14 Viell. zu l.: von Zoba