Hosea 5,11 – Bibelstellenindex

Bibeltext

Ephraim ist bedrückt, zerschlagen vom Gericht; denn willig wandelte es nach Menschengeboten.
Hosea 5,11 (ELB-BK)

Kontext Suche

Interlinear (ELB-BK)

Deutsch Strong Grundwort Transliteration
EphraimH669
אפרים ('ephrayim)
'ephrayim
ist
bedrückt,H6231
עשׁק (‛âshaq)
‛âshaq
zerschlagenH7533
רצץ (râtsats)
râtsats
vom
Gericht;H4941
משׁפּט (mishpâţ)
mishpâţ
dennH3588
כּי (kîy)
kîy
willigH2974
יאל (yâ'al)
yâ'al
wandelteH1980
הלך (hâlak)
hâlak
es
nachH310
אחר ('achar)
'achar
Menschen
geboten.H6673
צו צו (tsav tsâv)
tsav tsâv

Bibelübersetzungen

ELB-BKEphraim ist bedrückt, zerschlagen vom Gericht; denn willig wandelte es nach Menschengeboten {O. Satzungen} .
ELB-CSVEphraim ist bedrückt, zerschlagen vom Gericht; denn willig wandelte es nach Menschengeboten {Eig. nach Gebot, o. nach Vorschrift.} .
ELB 1932Ephraim ist bedrückt, zerschlagen vom Gericht; denn willig wandelte es nach Menschengeboten {O. Satzungen} .
Luther 1912Ephraim leidet Gewalt und wird geplagt; daran geschieht ihm recht, denn er hat sich gegeben auf Menschengebot.
New Darby (EN)Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because in selfwill he walked after the commandment of man.
Old Darby (EN)Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because in selfwill he walked after the commandment of man .
KJVEphraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
Darby (FR)Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, parce que, selon sa propre volonté, il est allé après le commandement de l'homme;
Dutch SVEfraïm is verdrukt, hij is verpletterd met recht; want hij heeft zo gewild; hij heeft gewandeld naar het gebod.
Persian
افرایم‌ مقهور شده‌ و در داوری‌ كوفته‌ گردیده‌ است‌ زیرا كه‌ به‌ پیروی‌ تقالید خرسند می‌باشد.
WLC
עָשׁ֥וּק אֶפְרַ֖יִם רְצ֣וּץ מִשְׁפָּ֑ט כִּ֣י הֹואִ֔יל הָלַ֖ךְ אַחֲרֵי־צָֽו׃
LXX
κατεδυνάστευσεν εφραιμ τὸν ἀντίδικον αὐτοῦ κατεπάτησεν κρίμα ὅτι ἤρξατο πορεύεσθαι ὀπίσω τῶν ματαίων