Kolosser 3,21 – Bibelstellenindex
Bibeltext
Ihr Väter, ärgert eure Kinder nicht, damit sie nicht mutlos werden.
Kolosser 3,21 (ELB-BK)
Interlinear (ELB-BK)
Deutsch | Strong | Grundwort | Transliteration |
---|---|---|---|
Ihr | G3588 | {ὁ} {ἡ} τό (ho hē to) | ho hē to |
Väter, | G3962 | πατήρ (patēr) | patēr |
ärgert | |||
eure | G5216 | ὑμῶν (humōn) | humōn |
Kinder | G5043 | τέκνον (teknon) | teknon |
nicht, | G3361 | μή (mē) | mē |
damit | G3363 | ἵνα μή (hina mē) | hina mē |
sie | |||
nicht | G3363 | ἵνα μή (hina mē) | hina mē |
mutlos | G120 | ἀθυμέω (athumeō) | athumeō |
werden. | G120 | ἀθυμέω (athumeō) | athumeō |
[?] | G2042 | ἐρεθίζω (erethizō) | erethizō |
Bibelübersetzungen
ELB-BK | Ihr Väter, ärgert eure Kinder nicht, damit sie nicht mutlos werden. |
ELB-CSV | Ihr Väter, reizt eure Kinder nicht, damit sie nicht mutlos werden. |
ELB 1932 | Ihr Väter, ärgert eure Kinder nicht, auf daß sie nicht mutlos werden. |
Luther 1912 | Ihr Väter, erbittert eure Kinder nicht, auf dass sie nicht scheu werden. |
New Darby (EN) | Fathers, do not vex your children, to the end that they be not disheartened. |
Old Darby (EN) | Fathers, do not vex your children, to the end that they be not disheartened. |
KJV | Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged. |
Darby (FR) | Pères, n'irritez pas vos enfants, afin qu'ils ne soient pas découragés. |
Dutch SV | Gij vaders, tergt uw kinderen niet, opdat zij niet moedeloos worden. |
Persian | ای پدران، فرزندان خود را خشمگین مسازید، مبادا شکستهدل شوند. |
WHNU | οι πατερες μη ερεθιζετε τα τεκνα υμων ινα μη αθυμωσιν |
BYZ | οι πατερες μη ερεθιζετε τα τεκνα υμων ινα μη αθυμωσιν |
5 Kommentare zu Kolosser 3
5 Volltextergebnisse zu Kolosser 3,21
- Als Christ in irdischen Beziehungen leben E.A. Bremicker ... „recht“ oder „richtig“. Hier geht es weiter. Es findet das ausdrückliche Lob unseres Herrn. Das ist ein besonderes Motiv zum Gehorsam. Kolosser 3,21: Ihr Väter, reizt eure Kinder nicht, damit sie nicht mutlos werden. Kinder nicht reizen Nun werden die Väter angesprochen. Sie haben eine besondere ...
- Betrachtungen über den Epheserbrief > Kapitel 6 M. Behnam ... ihren Kindern Anlass zum Ärgernis geben und sie von Gott entfremden. „Ihr Väter, reizt eure Kinder nicht, damit sie nicht mutlos werden“ (Kol 3,21). So mögen denn die Eltern bewahrt bleiben, in gereizter Stimmung mit ihren Kindern zu sprechen und zu handeln; mögen sie auch nicht zuviel von ihren ...
- Kinder lieben, mit Kindern leben > 6. Kindererziehung im Licht der Bibel E.A. Bremicker ... besondere Verantwortung zukommt. Epheser 6,4 sagt ausdrücklich: „Ihr Väter ... zieht sie auf in der Zucht und Ermahnung des Herrn“ (vgl. Kol 3,21). Ohne Frage sind die Mütter ebenfalls einbezogen. Die größere Gefahr, der Verantwortung nicht zu entsprechen, scheint jedoch bei uns Vätern zu liegen. ...
- Leben in Weisheit > Sprüche Salomos Teil 2b H.J. Winterhoff u. E. Brockhaus ... derart „niedermachen“, dass es einen seelischen Schaden davonträgt. „Ihr Väter, reizt eure Kinder nicht, damit sie nicht mutlos werden“ (Kol 3,21). ► Über ein Fehlverhalten kleiner Kinder sollte man nie lachen. Es ist wichtig, schon auf die ersten Anzeichen von Eigenwillen, Ungehorsam, Jähzorn ...
- Wenn die Mauer des Schweigens bricht ... > Die Bibel und Kindesmissbrauch M. Seibel ... schlimmsten Formen, um Kinder zu einem nachhaltigen Zorn zu bringen. Man braucht sich nur mit betroffenen Personen zu unterhalten. In Kolosser 3,21 werden wir zudem aufgefordert, die Kinder nicht zu reizen, damit sie nicht mutlos werden. Kann man ein Kind mutloser machen als durch ...