4. Mose 24 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Da nun BileamBileam sah, dass es dem HERRN gefiel, dass er IsraelIsrael segnete, ging er nicht aus, wie vormals, nach ZaubereiZauberei, sondern richtete sein Angesicht stracks zu der WüsteWüste, 2 hob auf seine AugenAugen und sah IsraelIsrael, wie sie lagen nach ihren Stämmen. Und der GeistGeist GottesGottes kam auf ihn, 3 und er hob an seinen Spruch und sprach: Es sagt BileamBileam, der SohnSohn BeorsBeors, es sagt der MannMann, dem die AugenAugen geöffnet sind, 4 es sagt der Hörer göttlicher Rede, der des Allmächtigen OffenbarungOffenbarung sieht, dem die AugenAugen geöffnet werden, wenn er niederkniet: 5 Wie fein sind deine HüttenHütten, JakobJakob, und deine Wohnungen, IsraelIsrael! 6 Wie die Täler, die sich ausbreiten, wie die Gärten an den Wassern, wie die AloebäumeAloebäume, die der HERR pflanzt, wie die ZedernZedern an den Wassern. 7 Es wird Wasser aus seinem Eimer fließen, und sein Same wird ein großes Wasser werden; sein König wird höher werden denn AgagAgag, und sein ReichReich wird sich erheben. 8 GottGott hat ihn aus Ägypten geführt; seine Freudigkeit ist wie eines Einhorns. Er wird die HeidenHeiden, seine Verfolger, fressen und ihre Gebeine zermalmen und mit seinen Pfeilen zerschmettern. 9 Er hat sich niedergelegt wie ein LöweLöwe und wie ein junger LöweLöwe; wer will sich wider ihn auflehnen? Gesegnet sei, der dich segnet, und verflucht, der dir flucht!

10 Da ergrimmte BalakBalak im ZornZorn wider BileamBileam und schlug die Hände zusammen und sprach zu ihm: Ich habe dich gefordert, dass du meinen Feinden fluchen solltest; und siehe, du hast sie nun dreimal gesegnet. 11 Und nun hebe dich an deinen Ort! Ich gedachte, ich wollte dich ehren; aber der HERR hat dir die Ehre verwehrt. 12 BileamBileam antwortete ihm: Habe ich nicht auch zu deinen Boten gesagt, die du zu mir sandtest, und gesprochen: 13 Wenn mir BalakBalak sein HausHaus voll SilberSilber und GoldGold gäbe, so könnte ich doch an des HERRN WortWort nicht vorüber, Böses oder Gutes zu tun nach meinem Herzen; sondern was der HERR reden würde, das würde ich auch reden? 14 Und nun siehe, ich ziehe zu meinem Volk. So komm, ich will dir verkündigen, was dieses Volk deinem Volk tun wird zur letzten ZeitZeit.

15 Und er hob an seinen Spruch und sprach: Es sagt BileamBileam, der SohnSohn BeorsBeors, es sagt der MannMann, dem die AugenAugen geöffnet sind, 16 es sagt der Hörer göttlicher Rede und der die ErkenntnisErkenntnis hat des Höchsten, der die OffenbarungOffenbarung des Allmächtigen sieht und dem die AugenAugen geöffnet werden, wenn er niederkniet: 17 Ich sehe ihn, aber nicht jetzt; ich schaue ihn, aber nicht von nahe. Es wird ein Stern aus JakobJakob aufgehen und ein ZepterZepter aus IsraelIsrael aufkommen und wird zerschmettern die Fürsten der MoabiterMoabiter und verstören alle KinderKinder des Getümmels. 18 EdomEdom wird er einnehmen, und SeirSeir wird seinen Feinden unterworfen sein; IsraelIsrael aber wird Sieg haben. 19 Aus JakobJakob wird der Herrscher kommen und umbringen, was übrig ist von den Städten. 20 Und da er sah die AmalekiterAmalekiter, hob er an seinen Spruch und sprach: AmalekAmalek, die Ersten unter den HeidenHeiden; aber zuletzt wirst du gar umkommen. 21 Und da er die KeniterKeniter sah, hob er an seinen Spruch und sprach: Fest ist deine Wohnung, und hast dein Nest in einen Felsen gelegt. 22 Aber, o KainKain, du wirst verbrannt werden, wenn AssurAssur dich gefangen wegführen wird. 23 Und er hob abermals an seinen Spruch und sprach: Ach, wer wird leben, wenn GottGott solches tun wird? 24 Und SchiffeSchiffe aus ChittimChittim werden verderben den AssurAssur und EberEber; er aber wird auch umkommen. 25 Und BileamBileam machte sich auf und zog hin und kam wieder an seinen Ort, und BalakBalak zog seinen Weg.