4. Mose 21 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und da der KanaaniterKanaaniter, der König von AradArad, der gegen Mittag wohnte, hörte, dass IsraelIsrael hereinkommt durch den Weg der KundschafterKundschafter, stritt er wider IsraelIsrael und führte etliche gefangen. 2 Da gelobte IsraelIsrael dem HERRN ein GelübdeGelübde und sprach: Wenn du dieses Volk unter meine Hand gibst, so will ich ihre Städte verbannen. 3 Und der HERR erhörte die Stimme IsraelsIsraels und gab die KanaaniterKanaaniter, und sie verbannten sie samt ihren Städten und hießen die Stätte HormaHorma.

4 Da zogen sie von dem BergeBerge HorHor auf dem Wege gegen das SchilfmeerSchilfmeer, dass sie um der EdomiterEdomiter Land hinzögen. Und das Volk ward verdrossen auf dem Wege 5 und redete wider GottGott und wider MoseMose: Warum hast du uns aus Ägypten geführt, dass wir sterben in der WüsteWüste? Denn es ist kein BrotBrot noch Wasser hier, und unsere SeeleSeele ekelt vor dieser mageren Speise. 6 Da sandte der HERR feurige Schlangen unter das Volk; die bissen das Volk, dass viel Volks in IsraelIsrael starb. 7 Da kamen sie zu MoseMose und sprachen: Wir haben gesündigt, dass wir wider den HERRN und wider dich geredet haben; bitte den HERRN, dass er die Schlangen von uns nehme. MoseMose bat für das Volk. 8 Da sprach der HERR zu MoseMose: Mache dir eine eherne SchlangeSchlange und richte sie zum ZeichenZeichen auf; wer gebissen ist und sieht sie an, der soll leben. 9 Da machte MoseMose eine eherne SchlangeSchlange und richtete sie auf zum ZeichenZeichen; und wenn jemanden eine SchlangeSchlange biss, so sah er die eherne SchlangeSchlange an und blieb leben.

10 Und die KinderKinder IsraelIsrael zogen aus und lagerten sich in ObothOboth. 11 Und von ObothOboth zogen sie aus und lagerten sich in Ije-AbarimIje-Abarim, in der WüsteWüste MoabMoab gegenüber gegen der SonneSonne AufgangAufgang. 12 Und von da zogen sie und lagerten sich am BachBach SeredSered. 13 Von da zogen sie und lagerten sich diesseits am ArnonArnon, der in der WüsteWüste ist und herauskommt von der Grenze der AmoriterAmoriter; denn der ArnonArnon ist die Grenze MoabsMoabs zwischen MoabMoab und den AmoriternAmoritern. 14 Daher heißt es in dem BuchBuch von den Kriegen des HERRN: „Das Vaheb in Supha und die Bäche ArnonArnon 15 und die QuelleQuelle der Bäche, welche reicht hinan zur Stadt ArAr und lenkt sich und ist die Grenze MoabsMoabs.“ 16 Und von da zogen sie zum BrunnenBrunnen. Das ist der BrunnenBrunnen, davon der HERR zu MoseMose sagte: Sammle das Volk, ich will ihnen Wasser geben. 17 Da sang IsraelIsrael das Lied: „BrunnenBrunnen, steige auf! Singet von ihm! 18 Das ist der BrunnenBrunnen, den die Fürsten gegraben haben; die Edlen im Volk haben ihn gegraben mit dem ZepterZepter, mit ihren Stäben.“ Und von dieser WüsteWüste zogen sie gen MatthanaMatthana; 19 und von MatthanaMatthana gen NahalielNahaliel; und von NahalielNahaliel gen BamothBamoth; 20 und von BamothBamoth in das TalTal, das im Felde MoabMoab liegt, zu dem hohen BergeBerge PisgaPisga, der gegen die WüsteWüste sieht.

21 Und IsraelIsrael sandte Boten zu SihonSihon, dem König der AmoriterAmoriter, und ließ ihm sagen: 22 Lass mich durch dein Land ziehen. Wir wollen nicht weichen in die Äcker noch in die Weingärten, wollen auch Brunnenwasser nicht trinken; die Landstraße wollen wir ziehen, bis wir durch deine Grenze kommen. 23 Aber SihonSihon gestattete den KindernKindern IsraelIsrael nicht den Zug durch sein Gebiet, sondern sammelte all sein Volk und zog aus, IsraelIsrael entgegen in die WüsteWüste; und als er gen JahzaJahza kam, stritt er wider IsraelIsrael. 24 IsraelIsrael aber schlug ihn mit der Schärfe des SchwertsSchwerts und nahm sein Land ein vom ArnonArnon an bis an den JabbokJabbok und bis an die Kinder AmmonKinder Ammon; denn die Grenzen der Kinder AmmonKinder Ammon waren fest. 25 Also nahm IsraelIsrael alle diese Städte und wohnte in allen Städten der AmoriterAmoriter, zu HesbonHesbon und in allen seinen Ortschaften. 26 Denn HesbonHesbon war die Stadt SihonsSihons, des Königs der AmoriterAmoriter, und er hatte zuvor mit dem König der MoabiterMoabiter gestritten und ihm all sein Land abgewonnen bis zum ArnonArnon. 27 Daher sagt man im Lied: „Kommt gen HesbonHesbon, dass man die Stadt SihonsSihons baue und aufrichte; 28 denn FeuerFeuer ist aus HesbonHesbon gefahren, eine Flamme von der Stadt SihonsSihons, die hat gefressen ArAr der MoabiterMoabiter und die BürgerBürger der Höhen am ArnonArnon. 29 WehWeh dir, MoabMoab! Du Volk des KamosKamos bist verloren; man hat seine Söhne in die Flucht geschlagen und seine Töchter gefangen geführt SihonSihon, dem König der AmoriterAmoriter. 30 Ihre HerrlichkeitHerrlichkeit ist zunichte worden von HesbonHesbon bis gen DibonDibon; sie ist verstört bis gen NophahNophah, die da langt bis gen MedebaMedeba.“ 31 Also wohnte IsraelIsrael im Lande der AmoriterAmoriter. 32 Und MoseMose sandte aus KundschafterKundschafter gen JaserJaser, und sie gewannen seine Ortschaften und nahmen die AmoriterAmoriter ein, die darin waren, 33 und wandten sich und zogen hinauf den Weg nach BasanBasan. Da zog aus, ihnen entgegen, OgOg, der König von BasanBasan, mit allem seinem Volk, zu streiten in EdreiEdrei. 34 Und der HERR sprach zu MoseMose: Fürchte dich nicht vor ihm; denn ich habe ihn in deine Hand gegeben mit Land und Leuten, und du sollst mit ihm tun, wie du mit SihonSihon, dem König der AmoriterAmoriter, getan hast, der zu HesbonHesbon wohnte. 35 Und sie schlugen ihn und seine Söhne und all sein Volk, bis dass keiner übrigblieb, und nahmen das Land ein.