Sacharja 5 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und ich hob meine AugenAugen abermals auf und sah, und siehe, da war ein fliegender BriefBrief. 2 Und er sprach zu mir: Was siehest du? Ich aber sprach: Ich sehe einen fliegenden BriefBrief, der ist zwanzig Ellen lang und zehn Ellen breit. 3 Und er sprach zu mir: das ist der FluchFluch, welcher ausgeht über das ganze Land; denn alle DiebeDiebe werden nach diesem BriefeBriefe ausgefegt, und alle Meineidigen werden nach diesem BriefeBriefe ausgefegt. 4 Ich will ihn ausgehen lassen, spricht der HERR ZebaothZebaoth, dass er soll kommen über das HausHaus des DiebesDiebes und über das HausHaus derer, die bei meinem NamenNamen falsch schwören; und er soll bleiben in ihrem HauseHause und soll’s verzehren samt seinem HolzHolz und Steinen.

5 Und der EngelEngel, der mit mir redete, ging heraus und sprach zu mir: Hebe deine AugenAugen auf und siehe! Was geht da heraus? 6 Und ich sprach: Was ist’s? Er aber sprach: Ein EphaEpha geht heraus, und sprach: Das ist ihre GestaltGestalt im ganzen Lande. 7 Und siehe, es hob sich ein Zentner BleiBlei; und da war ein Weib, das saß im EphaEpha. 8 Er aber sprach: Das ist die Gottlosigkeit. Und er warf sie in das EphaEpha und warf den Klumpen BleiBlei oben aufs Loch. 9 Und ich hob meine AugenAugen auf und sah, und siehe, zwei Weiber gingen heraus und hatten FlügelFlügel, die der WindWind trieb – es waren aber FlügelFlügel wie Storchflügel –; und sie führten das EphaEpha zwischen ErdeErde und HimmelHimmel. 10 Und ich sprach zu dem EngelEngel, der mit mir redete: Wo führen die das EphaEpha hin? 11 Er aber sprach zu mir: Dass ihm ein HausHaus gebaut werde im Lande SinearSinear und bereitet und es daselbst gesetzt werde auf seinen Boden.