Sacharja 3 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und mir ward gezeigt der HohepriesterHohepriester JosuaJosua, stehend vor dem Engel des HERRNEngel des HERRN; und der SatanSatan stand zu seiner Rechten, dass er ihm widerstünde. 2 Und der HERR sprach zu dem SatanSatan: Der HERR schelte dich du SatanSatan! ja, der HERR schelte dich, der JerusalemJerusalem erwählt hat! Ist dieser nicht ein Brand, der aus dem FeuerFeuer errettet ist? 3 Und JosuaJosua hatte unreine KleiderKleider an und stand vor dem EngelEngel, 4 welcher antwortete und sprach zu denen, die vor ihm standen: Tut die unreinen KleiderKleider von ihm! Und er sprach zu ihm: Siehe, ich habe deine SündeSünde von dir genommen und habe dich mit Feierkleidern angezogen. 5 Und er sprach: Setzt einen reinen HutHut auf sein HauptHaupt! Und sie setzten einen reinen HutHut auf sein HauptHaupt und zogen ihm KleiderKleider an, und der Engel des HERRNEngel des HERRN stand da. 6 Und der Engel des HERRNEngel des HERRN bezeugte JosuaJosua und sprach: 7 So spricht der HERR ZebaothZebaoth: Wirst du in meinen Wegen wandeln und meines Dienstes warten, so sollst du regieren mein HausHaus und meine Höfe bewahren; und ich will dir geben von diesen, die hier stehen, dass sie dich geleiten sollen.

8 Höre zu, JosuaJosua, du HoherpriesterHoherpriester, du und deine Freunde, die vor dir sitzen; denn sie sind miteinander ein Wahrzeichen. Denn siehe, ich will meinen KnechtKnecht Zemach kommen lassen. 9 Denn siehe, auf dem einen Stein, den ich vor JosuaJosua gelegt habe, sollen sieben AugenAugen sein. Siehe, ich will ihn aushauen, spricht der HERR ZebaothZebaoth, und will die SündeSünde des Landes wegnehmen auf einen TagTag. 10 Zu derselben ZeitZeit, spricht der HERR ZebaothZebaoth, wird einer den anderen laden unter den Weinstock und unter den FeigenbaumFeigenbaum.