Hosea 14 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 14:2 Bekehre dich, IsraelIsrael, zu dem HERRN, deinem GottGott; denn du bist gefallen um deiner Missetat willen. 2 3 Nehmet diese WorteWorte mit euch und bekehret euch zum HERRN und sprecht zu ihm: Vergib uns alle SündeSünde und tue uns wohl; so wollen wir opfern die Farren unserer Lippen. 3 4 AssurAssur soll uns nicht helfen; wir wollen nicht mehr auf Rossen reiten, auch nicht mehr sagen zu den Werken unserer Hände: „Ihr seid unser GottGott“; sondern lass die Waisen bei dir GnadeGnade finden.

4 5 So will ich ihr Abtreten wieder heilen; gerne will ich sie lieben; denn mein ZornZorn soll sich von ihnen wenden. 5 6 Ich will IsraelIsrael wie ein TauTau sein, dass er soll blühen wie eine RoseRose, und seine Wurzeln sollen ausschlagen wie der LibanonLibanon 6 7 und seine Zweige sich ausbreiten, dass er sei so schön wie ein Ölbaum, und soll so guten Geruch geben wie der LibanonLibanon. 7 8 Und sie sollen wieder unter einem Schatten sitzen; von KornKorn sollen sie sich nähren und blühen wie ein Weinstock; sein Gedächtnis soll sein wie der WeinWein am LibanonLibanon.

8 9 EphraimEphraim, was sollen mir weiter die Götzen? Ich will ihn erhören und führen; ich will sein wie eine grünende Tanne; an mir soll man deine Frucht finden. 9 10 Wer ist weise, der dies verstehe, und klug, der dies merke? Denn die Wege des HERRN sind richtig, und die Gerechten wandeln darin; aber die Übertreter fallen darin.