Offenbarung 18 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Nach diesem sah ich einen anderen EngelEngel aus dem HimmelHimmel herabkommen, der große GewaltGewalt hatte; und die ErdeErde wurde von seiner HerrlichkeitHerrlichkeit erleuchtet.1 Und darnach sah ich einen anderen EngelEngel niederfahren vom HimmelHimmel, der hatte eine große MachtMacht, und die ErdeErde ward erleuchtet von seiner Klarheit.
2 Und er rief mit starker Stimme und sprach: Gefallen, gefallen ist BabylonBabylon, die große, und ist eine Behausung von Dämonen geworden und ein Gewahrsam1 jedes unreinen GeistesGeistes und ein Gewahrsam2 jedes unreinen und gehassten VogelsVogels.2 Und er schrie aus MachtMacht mit großer Stimme und sprach: Sie ist gefallen, sie ist gefallen, BabylonBabylon, die große, und eine Behausung der TeufelTeufel geworden und ein Behältnis aller unreinen GeisterGeister und ein Behältnis aller unreinen und verhassten VögelVögel.
3 Denn von dem WeinWein der Wut ihrer HurereiHurerei haben alle NationenNationen getrunken, und die KönigeKönige der ErdeErde haben HurereiHurerei mit ihr getrieben, und die Kaufleute der ErdeErde sind durch die MachtMacht ihrer Üppigkeit reich geworden.3 Denn von dem WeinWein des ZornsZorns ihrer HurereiHurerei haben alle HeidenHeiden getrunken, und die KönigeKönige auf Erden haben mit ihr HurereiHurerei getrieben, und die Kaufleute auf Erden sind reich geworden von ihrer großen Wollust.
4 Und ich hörte eine andere Stimme aus dem HimmelHimmel sagen: Geht aus ihr hinaus, mein Volk, damit ihr nicht ihrer Sünden mitteilhaftig werdet und damit ihr nicht empfangt von ihren Plagen;4 Und ich hörte eine andere Stimme vom HimmelHimmel, die sprach: Gehet aus von ihr, mein Volk, dass ihr nicht teilhaftig werdet ihrer Sünden, auf dass ihr nicht empfanget etwas von ihren Plagen!
5 denn ihre Sünden sind aufgehäuft bis zum HimmelHimmel, und GottGott hat ihrer Ungerechtigkeiten gedacht.5 Denn ihre Sünden reichen bis in den HimmelHimmel, und GottGott denkt an ihren Frevel.
6 Vergeltet ihr, wie auch sie vergolten hat, und verdoppelt [ihr] doppelt nach ihren Werken; in dem KelchKelch, den sie gemischt hat, mischt ihr doppelt.6 Bezahlet sie, wie sie bezahlt hat, und macht’s ihr zwiefältig nach ihren Werken; und in welchem KelchKelch sie eingeschenkt hat, schenket ihr zwiefältig ein.
7 Wie viel sie sich verherrlicht und Üppigkeit getrieben hat, so viel Qual und TrauerTrauer gebt ihr. Denn sie spricht in ihrem Herzen: Ich sitze als KöniginKönigin, und Witwe bin ich nicht, und Traurigkeit werde ich nicht sehen. 7 Wieviel sie sich herrlich gemacht und ihren Mutwillen gehabt hat, so viel schenket ihr Qual und LeidLeid ein! Denn sie spricht in ihrem Herzen: Ich sitze als KöniginKönigin und bin keine Witwe, und LeidLeid werde ich nicht sehen.
8 Darum werden ihre Plagen an einem TagTag kommen: TodTod und Traurigkeit und HungersnotHungersnot, und mit FeuerFeuer wird sie verbrannt werden; denn stark ist der HerrHerr, Gott3, der sie gerichtet hat. 8 Darum werden ihre Plagen auf einen TagTag kommen: TodTod, LeidLeid und Hunger; mit FeuerFeuer wird sie verbrannt werden; denn stark ist GottGott der HerrHerr, der sie richten wird.
9 Und es werden über sie weinen und wehklagen die KönigeKönige der ErdeErde, die HurereiHurerei und Üppigkeit mit ihr getrieben haben, wenn sie den Rauch ihres Brandes sehen;9 Und es werden sie beweinen und sie beklagen die KönigeKönige auf Erden, die mit ihr gehurt und Mutwillen getrieben haben, wenn sie sehen werden den Rauch von ihrem Brand;
10 und sie werden von ferne stehen aus Furcht vor ihrer Qual und sagen: WeheWehe, wehewehe! Die große Stadt, BabylonBabylon, die starke Stadt! Denn in einer StundeStunde ist dein GerichtGericht gekommen.10 und werden von ferne stehen vor Furcht ihrer Qual und sprechen: WehWeh, wehweh, die große Stadt BabylonBabylon, die starke Stadt! In einer StundeStunde ist dein GerichtGericht gekommen.
11 Und die Kaufleute der ErdeErde weinen und trauern über sie, weil niemand mehr ihre Ware4 kauft;11 Und die Kaufleute auf Erden werden weinen und LeidLeid tragen über sie, weil ihre Ware niemand mehr kaufen wird,
12 Ware5 aus GoldGold und SilberSilber und Edelgestein und PerlenPerlen und feiner Leinwand6 und PurpurPurpur und SeideSeide und Scharlach7, und alles Thynenholz8 und jedes Gerät von ElfenbeinElfenbein und jedes Gerät von kostbarstem HolzHolz und aus KupferKupfer und EisenEisen und MarmorMarmor, 12 die Ware des GoldesGoldes und SilbersSilbers und Edelgesteins und die PerlenPerlen und köstliche LeinwandLeinwand und PurpurPurpur und SeideSeide und Scharlach und allerlei wohlriechendes HolzHolz und allerlei Gefäß von ElfenbeinElfenbein und allerlei Gefäß von köstlichem HolzHolz und von Erz und von EisenEisen und von MarmorMarmor,
13 und ZimtZimt und Amomum9 und RäucherwerkRäucherwerk und SalbeSalbe und WeihrauchWeihrauch und WeinWein und Öl und Feinmehl und WeizenWeizen und ViehVieh und SchafeSchafe, und von Pferden und von WagenWagen und von Leibeigenen10, und Menschenseelen. 13 und ZimtZimt und Räuchwerk und SalbeSalbe und WeihrauchWeihrauch und WeinWein und Öl und Semmelmehl und WeizenWeizen und ViehVieh und SchafeSchafe und PferdePferde und WagenWagen und Leiber und – Seelen der Menschen.
14 Und das Obst der Lust deiner SeeleSeele ist von dir gewichen, und alles Glänzende11 und Prächtige ist dir verloren12, und du wirst es nie mehr finden. 14 Und das Obst, daran deine SeeleSeele Lust hatte, ist von dir gewichen, und alles, was völlig und herrlich war, ist von dir gewichen, und du wirst solches nicht mehr finden.
15 Die Kaufleute dieser Dinge, die an ihr reich geworden sind, werden aus Furcht vor ihrer Qual von fern stehen, weinend und trauernd,15 Die Händler solcher Ware, die von ihr sind reich geworden, werden von ferne stehen vor Furcht ihrer Qual, weinen und klagen
16 und werden sagen: WeheWehe, wehewehe! Die große Stadt, die bekleidet war mit feiner LeinwandLeinwand und PurpurPurpur und Scharlach und übergoldet mit GoldGold und Edelgestein und PerlenPerlen! Denn in einer StundeStunde ist der so große Reichtum verwüstet worden.16 und sagen: WehWeh, wehweh, die große Stadt, die bekleidet war mit köstlicher LeinwandLeinwand und PurpurPurpur und Scharlach und übergoldet war mit GoldGold und Edelgestein und PerlenPerlen!
17 Und jeder Steuermann und jeder, der nach irgendeinem Ort segelt, und Schiffsleute und so viele auf dem MeerMeer beschäftigt sind, standen von fern 17 denn in einer StundeStunde ist verwüstet solcher Reichtum. Und alle Schiffsherren und der Haufe derer, die auf den Schiffen hantieren, und Schiffsleute, die auf dem MeerMeer hantieren, standen von ferne
18 und riefen, als sie den Rauch ihres Brandes sahen, und sprachen: Welche Stadt ist gleich der großen Stadt?18 und schrieen, da sie den Rauch von ihrem Brande sahen, und sprachen: Wer ist gleich der großen Stadt?
19 Und sie warfen StaubStaub auf ihre Häupter und riefen weinend und trauernd und sprachen: WeheWehe, wehewehe! Die große Stadt, in der alle, die SchiffeSchiffe auf dem MeerMeer hatten, reich wurden von ihrer Kostbarkeit! Denn in einer StundeStunde ist sie verwüstet worden.19 Und sie warfen StaubStaub auf ihre Häupter und schrieen, weinten und klagten und sprachen: WehWeh, wehweh, die große Stadt, in welcher reich geworden sind alle, die da SchiffeSchiffe im MeereMeere hatten, von ihrer Ware! denn in einer StundeStunde ist sie verwüstet.
20 Sei fröhlich über sie, du HimmelHimmel, und ihr Heiligen und ihr ApostelApostel und ihr ProphetenPropheten! Denn GottGott hat euer Urteil13 an ihr vollzogen.20 Freue dich über sie, HimmelHimmel und ihr Heiligen und ApostelApostel und ProphetenPropheten; denn GottGott hat euer Urteil an ihr gerichtet!
21 Und ein starker EngelEngel hob einen Stein auf wie einen großen MühlsteinMühlstein und warf ihn ins MeerMeer und sprach: So wird BabylonBabylon, die große Stadt, mit GewaltGewalt niedergeworfen und nie mehr gefunden werden. 21 Und ein starker EngelEngel hob einen großen Stein auf wie einen MühlsteinMühlstein, warf ihn ins MeerMeer und sprach: Also wird mit einem Sturm verworfen die große Stadt BabylonBabylon und nicht mehr gefunden werden.
22 Und die Stimme der Harfensänger und MusikerMusiker und Flötenspieler und Trompeter wird nie mehr in dir gehört werden, und nie mehr wird ein KünstlerKünstler irgend der KunstKunst in dir gefunden werden, und das Geräusch des MühlsteinsMühlsteins wird nie mehr in dir gehört werden, 22 Und die Stimme der Sänger und SaitenspielerSaitenspieler, Pfeifer und Posauner soll nicht mehr in dir gehört werden, und kein Handwerksmann irgendeines Handwerks soll mehr in dir gefunden werden, und die Stimme der MühleMühle soll nicht mehr in dir gehört werden,
23 und das LichtLicht einer LampeLampe wird nie mehr in dir scheinen, und die Stimme des BräutigamsBräutigams und der BrautBraut wird nie mehr in dir gehört werden; denn deine Kaufleute waren die Großen der ErdeErde; denn durch deine ZaubereiZauberei sind alle NationenNationen verführt worden.23 und das LichtLicht der LeuchteLeuchte soll nicht mehr in dir leuchten, und die Stimme des BräutigamsBräutigams und der BrautBraut soll nicht mehr in dir gehört werden! Denn deine Kaufleute waren Fürsten auf Erden; denn durch deine ZaubereiZauberei sind verführt worden alle HeidenHeiden.
24 Und in ihr wurde das BlutBlut von ProphetenPropheten und Heiligen gefunden und von allen denen, die auf der ErdeErde geschlachtet worden sind.24 Und das BlutBlut der ProphetenPropheten und der Heiligen ist in ihr gefunden worden und all derer, die auf Erden erwürgt sind.

Fußnoten

  • 1 O. Gefängnis
  • 2 O. Gefängnis
  • 3 Siehe die Anm. zu Luk. 1,32
  • 4 Eig. Schiffsladung
  • 5 Eig. Schiffsladung
  • 6 O. Byssus; so auch V. 16; Kap. 19,8.14
  • 7 O. Scharlachstoff; so auch V. 16
  • 8 O. Thujaholz
  • 9 eine indische Gewürzpflanze, aus welcher eine wohlriechende Salbe bereitet wurde
  • 10 W. Leibern
  • 11 Eig. Fette
  • 12 O. vernichtet
  • 13 O. euer Gericht, od. eure Rechtssache; vergl. Jes. 34,8