Jesaja 4 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 Und an jenem TagTag werden sieben Frauen einen MannMann ergreifen und sprechen: Wir wollen unser eigenes BrotBrot essen und uns mit unseren eigenen KleidernKleidern bekleiden; nur lass uns nach deinem NamenNamen genannt werden, nimm unsere Schmach weg.1 Und an jenem TageTage werden sieben Weiber einen MannMann ergreifen und sprechen: Wir wollen unser eigenes BrotBrot essen und uns mit unseren eigenen KleidernKleidern bekleiden; nur laß uns nach deinem NamenNamen genannt werden, nimm unsere Schmach hinweg.
2 An jenem TagTag wird der Spross1 des HERRN zur Zierde und zur HerrlichkeitHerrlichkeit sein, und die Frucht der ErdeErde zum Stolz und zum Schmuck2 für die Entkommenen IsraelsIsraels.2 An jenem TageTage wird der Sproß1 JehovasJehovas zur Zierde und zur HerrlichkeitHerrlichkeit sein, und die Frucht der ErdeErde zum Stolz und zum Schmuck2 für die Entronnenen IsraelsIsraels.
3 Und es wird geschehen, wer in ZionZion übriggeblieben und wer in JerusalemJerusalem übriggelassen ist, wird heilig genannt werden, jeder, der zum LebenLeben eingeschrieben ist in JerusalemJerusalem: 3 Und es wird geschehen, wer in ZionZion übriggeblieben und wer in JerusalemJerusalem übriggelassen ist, wird heilig heißen, ein jeder, der zum LebenLeben eingeschrieben ist in JerusalemJerusalem:
4 wenn der HerrHerr den Unflat der Töchter ZionsZions abgewaschen und die Blutschulden JerusalemsJerusalems aus dessen Mitte weggefegt haben wird durch den GeistGeist des GerichtsGerichts und durch den GeistGeist des Vertilgens.4 wenn der HerrHerr den Unflat der Töchter ZionsZions abgewaschen und die Blutschulden JerusalemsJerusalems aus dessen Mitte hinweggefegt haben wird durch den GeistGeist des GerichtsGerichts und durch den GeistGeist des Vertilgens.
5 Und der HERRHERR wirdERR usw.">3 über jede Wohnstätte des BergesBerges ZionZion und über seine4 VersammlungenVersammlungen eine WolkeWolke und einen Rauch schaffen bei TagTag, und den Glanz eines flammenden FeuersFeuers bei NachtNacht; denn über der ganzen HerrlichkeitHerrlichkeit wird eine DeckeDecke sein.5 Und JehovaJehova wird3 über jede Wohnstätte des BergesBerges ZionZion und über seine4 VersammlungenVersammlungen eine WolkeWolke und einen Rauch schaffen bei TageTage, und den Glanz eines flammenden FeuersFeuers bei NachtNacht; denn über der ganzen HerrlichkeitHerrlichkeit wird eine DeckeDecke sein.
6 Und eine HütteHütte wird sein zum Schatten bei TagTag vor der Hitze, und zur ZufluchtZuflucht und zur Bergung vor Sturm und vor RegenRegen.6 Und eine HütteHütte wird sein zum Schatten bei TageTage vor der Hitze, und zur ZufluchtZuflucht und zur Bergung vor Sturm und vor RegenRegen.

Fußnoten

  • 1 Vergl. Sach. 3,8; 6,12
  • 2 O. Ruhm
  • 3 O. (V.4) Wenn der Herr ... Geist des Vertilgens: dann wird der HERR usw.
  • 4 nämlich Zions

Fußnoten

  • 1 Vergl. Sach. 3,8; 6,12
  • 2 O. Ruhm
  • 3 O. (V.4) Wenn der Herr ... Geist des Vertilgens: dann wird Jehova usw.
  • 4 nämlich Zions