Daniel 5 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 König BelsazerBelsazer machte ein herrliches Mahl seinen tausend Gewaltigen und soff sich voll mit ihnen. 2 Und da er trunken war, hieß er die goldenen und silbernen Gefäße herbringen, die sein VaterVater NebukadnezarNebukadnezar aus dem TempelTempel zu JerusalemJerusalem weggenommen hatte, dass der König mit seinen Gewaltigen, mit seinen Weibern und mit seinen Kebsweibern daraus tränken. 3 Also wurden hergebracht die goldenen Gefäße, die aus dem TempelTempel, aus dem Haus GottesHaus Gottes zu JerusalemJerusalem, genommen waren; und der König, seine Gewaltigen, seine Weiber und Kebsweiber tranken daraus. 4 Und da sie so soffen, lobten sie die goldenen, silbernen, ehernen1, eisernen, hölzernen und steinernen GötterGötter. 5 Eben zur selben StundeStunde gingen hervor Finger wie einer Menschenhand, die schrieben, gegenüber dem LeuchterLeuchter, auf die getünchte Wand in dem königlichen Saal; und der König ward gewahr der Hand, die da schrieb. 6 Da entfärbte sich der König, und seine Gedanken erschreckten ihn, dass ihm die LendenLenden schütterten und die Beine zitterten. 7 Und der König rief überlaut, dass man die Weisen, ChaldäerChaldäer und WahrsagerWahrsager hereinbringen sollte. Und er ließ den Weisen zu BabelBabel sagen: Welcher MenschMensch diese Schrift liest und sagen kann, was sie bedeute, der soll in PurpurPurpur gekleidet werden und eine goldene Kette am Halse tragen und der dritte HerrHerr sein in meinem Königreiche. 8 Da wurden alle Weisen des Königs hereingebracht; aber sie konnten weder die Schrift lesen noch die Deutung dem König anzeigen. 9 Darüber erschrak der König BelsazerBelsazer noch härter und verlor ganz seine Farbe; und seinen Gewaltigen ward bange.

10 Da ging die KöniginKönigin um solcher Sache des Königs und seiner Gewaltigen willen hinein in den Saal und sprach: Der König lebe ewiglich! Lass dich deine Gedanken nicht so erschrecken und entfärbe dich nicht also! 11 Es ist ein MannMann in deinem Königreich, der den GeistGeist der heiligen GötterGötter hat. Denn zu deines VatersVaters ZeitZeit ward bei ihm Erleuchtung gefunden, Klugheit und Weisheit, wie der GötterGötter Weisheit ist; und dein VaterVater, König NebukadnezarNebukadnezar, setzte ihn über die Sternseher, Weisen, ChaldäerChaldäer und WahrsagerWahrsager, 12 darum dass ein hoher GeistGeist bei ihm gefunden ward, dazu Verstand und Klugheit, TräumeTräume zu deuten, dunkle SprücheSprüche zu erraten und verborgene Sachen zu offenbaren: nämlich DanielDaniel, den der König ließ BeltsazarBeltsazar nennen. So rufe man nun DanielDaniel; der wird sagen, was es bedeutet. 13 Da ward DanielDaniel hinein vor den König gebracht. Und der König sprach zu DanielDaniel: Bist du der DanielDaniel, der Gefangenen einer aus JudaJuda, die der König, mein VaterVater, aus JudaJuda hergebracht hat? 14 Ich habe von dir hören sagen, dass du den GeistGeist der GötterGötter habest und Erleuchtung, Verstand und hohe Weisheit bei dir gefunden sei. 15 Nun habe ich vor mich fordern lassen die Klugen und Weisen, dass sie mir diese Schrift lesen und anzeigen sollen, was sie bedeutet: und sie können mir nicht sagen, was solches bedeutet. 16 Von dir aber höre ich, dass du könnest Deutungen geben und das Verborgene offenbaren. Kannst du nun die Schrift lesen und mir anzeigen, was sie bedeutet, so sollst du mit PurpurPurpur gekleidet werden und eine golden Kette an deinem Halse tragen und der dritte HerrHerr sein in meinem Königreiche. 17 Da fing DanielDaniel an und redete vor dem König: Behalte deine Gaben selbst und gib dein Geschenk einem anderen; ich will dennoch die Schrift dem König lesen und anzeigen, was sie bedeutet. 18 HerrHerr König, GottGott der Höchste hat deinem VaterVater, NebukadnezarNebukadnezar, Königreich, MachtMacht, Ehre und HerrlichkeitHerrlichkeit gegeben. 19 Und vor solcher MachtMacht, die ihm gegeben war, fürchteten und scheuten sich vor ihm alle Völker, Leute und Zungen. Er tötete, wen er wollte; er ließ leben, wen er wollte; er erhöhte, wen er wollte; er demütigte, wen er wollte. 20 Da sich aber sein HerzHerz erhob und er stolz und hochmütig ward, ward er vom königlichen Stuhl gestoßen und verlor seine Ehre 21 und ward verstoßen von den Leuten hinweg, und sein HerzHerz ward gleich den Tieren, und er musste bei dem Wild laufen und fraß GrasGras wie Ochsen, und sein Leib lag unter dem TauTau des HimmelsHimmels, und er ward nass, bis dass er lernte, dass GottGott der Höchste GewaltGewalt hat über der Menschen Königreiche und gibt sie, wem er will. 22 Und du, BelsazerBelsazer, sein SohnSohn, hast dein HerzHerz nicht gedemütigt, ob du wohl solches alles weißt, 23 sondern hast dich wider den HERRN des HimmelsHimmels erhoben, und die Gefäße seines Hauses hat man vor dich bringen müssen, und du, deine Gewaltigen, deine Weiber und deine Kebsweiber habt daraus getrunken, dazu die silbernen, goldenen, ehernen, eisernen, hölzernen, steinernen GötterGötter gelobt, die weder sehen noch hören noch fühlen; den GottGott aber, der deinen Odem und alle deine Wege in seiner Hand hat, hast du nicht geehrt. 24 Darum ist von ihm gesandt diese Hand und diese Schrift, die da verzeichnet steht. 25 Das aber ist die Schrift allda verzeichnet: MeneMene, menemene, tekel, u-pharsin. 26 Und sie bedeutet dies: MeneMene, das ist: GottGott hat dein Königreich gezählt und vollendet. 27 TekelTekel, das ist: man hat dich in einer WaageWaage gewogen und zu leicht gefunden. 28 PeresPeres, das ist: dein Königreich ist zerteilt und den MedernMedern und PersernPersern gegeben. – 29 Da befahl BelsazerBelsazer, dass man DanielDaniel mit PurpurPurpur kleiden sollte und ihm eine goldene Kette an den Hals geben, und ließ von ihm verkündigen, dass er der dritte HerrHerr sei im Königreich.

30 Aber in derselben NachtNacht ward der ChaldäerChaldäer König BelsazerBelsazer getötet. 31 6:1 Und DariusDarius aus MedienMedien nahm das ReichReich ein, da er zweiundsechzig JahreJahre alt war.

Fußnoten

  • 1 bedeutet: aus Erz, „erzern“; hier: aus Bronze