1. Chronika 22 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und DavidDavid sprach: Hier soll das Haus GottesHaus Gottes des HERRN sein und dies der AltarAltar zum BrandopferBrandopfer IsraelsIsraels. 2 Und DavidDavid ließ versammeln die FremdlingeFremdlinge, die im Lande IsraelIsrael waren, und bestellte Steinmetzen, SteineSteine zu hauen, das Haus GottesHaus Gottes zu bauen. 3 Und DavidDavid bereitete viel EisenEisen zu Nägeln an die Türen in den Toren und zu KlammernKlammern und so viel Erz, dass es nicht zu wägen war, 4 auch Zedernholz ohne Zahl; denn die von SidonSidon und TyrusTyrus brachten viel Zedernholz zu DavidDavid. 5 Denn DavidDavid gedachte: Mein SohnSohn SalomoSalomo ist jung und zart; das HausHaus aber, das dem HERRN soll gebaut werden, soll groß sein, dass sein Name und Ruhm erhoben werde in allen Landen; darum will ich ihm Vorrat schaffen. Also schaffte DavidDavid viel Vorrat vor seinem TodeTode.

6 Und er rief seinen SohnSohn SalomoSalomo und gebot ihm, zu bauen das HausHaus des HERRN, des GottesGottes IsraelsIsraels, 7 und sprach zu ihm: Mein SohnSohn, ich hatte es im Sinn, dem NamenNamen des HERRN, meines GottesGottes, ein HausHaus zu bauen. 8 Aber das WortWort des HERRN kam zu mir und sprach: Du hast viel BlutBlut vergossen und große KriegeKriege geführt; darum sollst du meinem NamenNamen nicht ein HausHaus bauen, weil du so viel BlutBlut auf die ErdeErde vergossen hast vor mir. 9 Siehe, der SohnSohn, der dir geboren soll werden, der wird ein MannMann der RuheRuhe sein; denn ich will ihn ruhen lassen von all seinen Feinden umher; denn er soll SalomoSalomo heißen; denn ich will Frieden und RuheRuhe geben über IsraelIsrael sein LebenLeben lang. 10 Der soll meinem NamenNamen ein HausHaus bauen. Er soll mein SohnSohn sein, und ich will sein VaterVater sein. Und ich will seinen königlichen Stuhl über IsraelIsrael bestätigen ewiglich. 11 So wird nun, mein SohnSohn, der HERR mit dir sein, und es wird dir gelingen, dass du dem HERRN, deinem GottGott, ein HausHaus bauest, wie er von dir geredet hat. 12 Auch wird der HERR dir geben Klugheit und Verstand und wird dir IsraelIsrael befehlen, dass du haltest das GesetzGesetz des HERRN, deines GottesGottes. 13 Dann aber wirst du Glück haben, wenn du dich hältst, dass du tust nach den Geboten und Rechten, die der HERR dem MoseMose geboten hat an IsraelIsrael. Sei getrost und unverzagt, fürchte dich nicht und zage nicht! 14 Siehe, ich habe in meiner Mühsal geschafft zum HauseHause des HERRN hunderttausend Zentner GoldGold und tausendmal tausend Zentner SilberSilber, dazu Erz und EisenEisen ohne Zahl; denn es ist zu viel. Auch HolzHolz und SteineSteine habe ich zugerichtet; des magst du noch mehr machen. 15 So hast du viel Arbeiter – Steinmetzen und ZimmerleuteZimmerleute an Stein und HolzHolz – und allerlei MeisterMeister in allerlei Arbeit 16 an GoldGold, SilberSilber, Erz und EisenEisen ohne Zahl. So mache dich auf und richte es aus; der HERR wird mit dir sein!

17 Und DavidDavid gebot allen Obersten IsraelsIsraels, dass sie seinem SohnSohn SalomoSalomo hülfen. 18 „Ist nicht der HERR, euer GottGott, mit euch und hat euch RuheRuhe gegeben umher? Denn er hat die Einwohner des Landes in meine Hand gegeben, und das Land ist unterworfen dem HERRN und seinem Volk. 19 So richtet nun euer HerzHerz und eure SeeleSeele, den HERRN, euren GottGott, zu suchen. Und macht euch auf und bauet GottGott dem HERRN ein HeiligtumHeiligtum, dass man die LadeLade des BundesBundes des HERRN und die heiligen Gefäße GottesGottes in das HausHaus bringe, das dem NamenNamen des HERRN gebaut soll werden.“